Exemples d'utilisation de "Монитор" en russe

<>
Traductions: tous291 monitor270 computer screen11 autres traductions10
Ваш монитор не полностью поддерживает протокол HDCP. Your display doesn’t fully support the HDCP protocol.
Если этой информации нет, система по умолчанию укажет монитор Sony BVM-X300. If it's missing, we assume the content was mastered on a Sony BVM-X300 display.
Когда я приближаюсь к своему компьютеру я могу вернуть эту информацию на монитор. When I come back to my desk I can just pinch that information back to my desktop so I can use my full-size computer.
На вкладке Монитор пролистайте содержимое до конца и выберите пункт Расширенные параметры монитора. On the Display tab, scroll down to the bottom and select Advanced display settings.
Следуйте инструкциям, найдите ваш монитор и затем проверьте, есть ли для него доступные обновления. Follow the steps to search for your specific display device, and then check if there are any updates available.
На вкладке Монитор найдите поставщика или производителя монитора, запомните название, модель и номер версии видеодрайвера. On the Display tab, look for the provider or manufacturer of the display device, and note the name, model, and version of the display driver.
На нем был виден монитор компьютера Салима и строковые команды Linux, которые он вводил в окно терминала. The video was a screen capture of his computer display, showing Linux line commands that he was entering in a terminal window.
Если у вас установлен собственный видеоадаптер, подключенный к дисплею, попробуйте подключиться монитор к встроенному видеоадаптеру на системной плате. If you have your own display adapter installed and connected to your display, try connecting your display to the built-in video on the motherboard.
Но, в любом случае, вот одна из полос, которой я был доволен, потому что все они были тщательно исполнены, и на этой, в общем, кажется, что девочка смотрит в монитор. But anyway, this is one of the ads I was most pleased with, because they were all elaborately art-directed, and this one I thought actually felt like the girl was looking at the computer.
Государство-участник напоминает о том, что пункт 3 статьи 295 бис-1 Судебного кодекса был опубликован в " Монитор бельж " 2 февраля 1999 года, что означает, что срок подачи апелляций в Арбитражный суд истекал 2 августа 1999 года. The State party recalls that article 295 bis-1, paragraph 3, of the Judicial Code was published in the Moniteur belge on 2 February 1999, which means that the time limit for an appeal to the Court of Arbitration expired on 2 August 1999.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !