Exemples d'utilisation de "Монпелье" en russe
Traductions:
tous10
montpellier10
Магистр политических наук, Университет Монпелье, 1979 год
Masters degree in political science, University of Montpellier, 1979
Магистр публичного международного права, Университет Монпелье, 1978 год
Masters degree in public international law, University of Montpellier, 1978
Магистр искусств, кафедра политических наук Университета Монпелье, 1979 год
Master of Arts in political science, University of Montpellier, 1979
Теперь зараза распространяется в Бургундии, Зальцбурге, Монпелье и Нанте.
The contagion has now spread to burgundy, salzburg, montpellier and nantes.
Но другая команда, Монпелье, сыграла еще более фантастический сезон.
But another team, Montpellier, had an even more fantastic season.
Магистр искусств, кафедра международного права Университета Монпелье, 1978 год
Master of Arts in international law, University of Montpellier, 1978
Тело Вашего мужа было найдено возле рельс, поблизости от Монпелье.
Your husband's body was found next to the train tracks, just outside of Montpellier.
Решением от 27 января 1992 года исправительный суд (Tribunal Correctionnel) Монпелье признал его виновным в предъявленном ему обвинении и приговорил его к 15 дням тюремного заключения (с отсрочкой исполнения).
By a judgement of 27 January 1992, the Criminal Court (Tribunal Correctionnel) of Montpellier found him guilty as charged and sentenced him to 15 days'imprisonment (suspended).
Апелляционный суд Монпелье отклонил его апелляцию, а последующая жалоба в кассационный суд ни к чему бы не привела, так как этот суд в последнее время отклонил жалобы в трех аналогичных случаях.
The Court of Appeal of Montpellier dismissed his appeal, and a further appeal to the Court of Cassation would not have succeeded, since that Court had recently rejected three cases similar to the author's.
Результаты этого совещания будут обсуждаться в ходе заседания Межправительственного комитета по Картахенскому протоколу, которое состоится в декабре в Монпелье, Франция, и основной темой которого станут приоритетные вопросы, подлежащие рассмотрению на первом совещании Сторон, в частности укрепление потенциала и обмен информацией.
Its conclusions would be put before the first meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol, to be held in Montpellier, France, in December, which would focus on the priority areas that would need to be addressed by the first meeting of the Parties, in particular capacity-building and information sharing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité