Exemples d'utilisation de "Монтаж" en russe
Traductions:
tous143
installation76
mounting9
editing7
erection7
installing5
montage4
arrangement3
edit1
mount1
autres traductions30
Ведется монтаж внутреннего оснащения и внутренние отделочные работы.
The installation of interior utilities and finishes is under way.
Проект I 29 предусматривал " цеховой монтаж трубопроводов для пароводяного конденсата и сжатого воздуха ".
Project I 29 was for the “erection of steam water condensate & compressed air piping in workshop”.
В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок.
In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas.
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы.
There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds.
Секретариату было поручено подготовить документ под официальным условным обозначением, который будет рассмотрен в рамках пункта повестки дня, озаглавленного " Монтаж функциональной электрической схемы ", до поступления предложений от эксперта от Индии по аспектам геометрической видимости, относящимся к правилам № 19, 98 и 112.
The secretariat was requested to prepare a document with an official symbol to be considered under agenda item " Arrangement of electrical connections ", pending proposals from the expert from India on geometric visibility concerning Regulations Nos. 19, 98 and 112.
Я отвечаю за монтаж твоего дерьмового политика, с которым не я, а ты связалась, маленький гремлин.
I own the edit on your shitshow politician that you connected yourself to, not me, you little gremlin.
Закупка, монтаж и подключение видеокамер (с автоматическим или ручным приводом).
Purchase, installation and cabling of cameras (robotic or manual).
Скучным мне не показалось, а монтаж доверяю режиссёру.
It doesn't seem boring, the editing is up to the Director.
Проект I 31 предусматривал монтаж " трубопровода для охлажденной воды " для предприятия " Аль-Фао ".
Project I 31 was for the erection of “chilled water piping” for Al-Fao Establishment.
Сертифицированный в 1994 году вертолет Kaman предназначался для выполнения тяжелых работ, таких как лесозаготовка, строительство линий электропередачи, тушение пожаров и монтаж горнолыжных подъемников.
Certified in 1994, the Kaman helicopter was designed for heavy duties like logging operations, power line construction, firefighting, and installing ski lifts.
Монтаж - следствие чувств, содержащих фотографии, которые извлечены и отображены в сетке.
Montage causes all of the feelings that contain photographs to become extracted and display themselves in a grid.
Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление.
Operation, installation (including on-site installation), maintenance (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Если считаешь, что монтаж займёт больше времени, мог бы по крайней мере позвонить.
If you think editing will take more time, you should have at least given us a call.
Этот контракт предусматривал проектирование, поставку, строительство и монтаж жилого комплекса военно-воздушной базы в Багдаде (Ирак).
The agreement was for the construction, supply, erection and installation of an air base residential camp in Baghdad, Iraq.
«Совершенно очевидно, что данное видео представляет собой монтаж множества различных роликов, некоторые из которых явно подделаны», — заявил тогда ABC News посол Джон Байерли, добавив, что одной из причин произошедшего могли стать связи Хэтчера с правозащитными организациями.
“Clearly the video we saw was a montage of lots of different clips, some of which are clearly fabricated,” ambassador John Beyrle told ABC News at the time, pointing to the fact that Hatcher worked on outreach to human rights groups as one reason he was likely targeted.
Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление. «Экспорт»
Use': Operation, installation (including on-site installation), maintenance (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Перед ней стоит большой экран, соединяющий аппаратные видеомонтажа и серверные фермы, где Абрамс проводит монтаж «Пробуждения силы».
She has a 4K screen that connects to the editing bays and server farms where Abrams is assembling Force Awakens.
25 января 1987 года " Максуд " заключила контракт с компанией " Майвен " на монтаж металлоконструкций и производство облицовочных работ в военном госпитале " Эль-Эмара ".
On 25 January 1987, Maksoud entered into a contract with Mivan for steel erection and cladding work at the Al-Emara military hospital.
«Использование» Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление.
Use': Operation, installation, (including on-site installation), maintenance, (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité