Exemples d'utilisation de "Монтеррейского" en russe

<>
Traductions: tous233 monterrey228 autres traductions5
Они также отметили настоятельную необходимость активизации деятельности по реализации Монтеррейского консенсуса, особенно в части, касающейся борьбы с нищетой и маргинализацией. They also stressed the urgency of galvanizing the follow-up activities, in particular the reduction of poverty, marginalization and destitution.
Кроме того, она продолжает использовать услуги Монтеррейского института для анализа данных из других источников, а также установила контакты с Международным французским исследовательским институтом в целях получения аналогичных материалов с особым акцентом на европейские, средиземноморские и ближневосточные источники. In addition, it continues to engage the services of the Monterey Institute for the review of open source data and has also entered into a contract with the International French Research Institute for similar material, with particular emphasis on European, Mediterranean and Middle Eastern sources.
Кроме того, он имеет опыт производственного обучения в академических заведениях, проходя практику в качестве дипломата-стажера в 1997 году в Центре по исследованию проблем нераспространения Монтеррейского института международных исследований в Соединенных Штатах Америки, где он занимался научными исследованиями и написал несколько работ по применению недискриминационного глобального подхода к разоружению. He has also had work experience in academia as Diplomat-in-Residence in 1997 with the Centre for Non-proliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies in the United States of America, researching and writing on a non-discriminatory global approach to disarmament.
В разделе А Монтеррейского консенсуса отмечается, что для мобилизации внутренних финансовых ресурсов в целях развития важно, в частности, укрепить отечественный финансовый сектор, проводить надлежащую политику и создать нормативную базу, для того чтобы, среди прочего, создать динамичный и нормально функционирующий предпринимательский сектор, а также активизировать национальные усилия по укреплению потенциала, включая развитие людских ресурсов. The Monterey Consensus in Section A states that, in order to mobilize domestic financial resources for development, it is critical, inter alia, to strengthen the domestic financial sector, to pursue appropriate policy and regulatory frameworks to, inter alia, foster a dynamic and well functioning business sector, and to reinforce national efforts in capacity building, including in human resource development.
Организация Объединенных Наций сыграла решающую роль в деле обеспечения поступательного движения в интересах глобального партнерства в целях развития и должна и впредь играть большую роль в обеспечении претворения в жизнь повестки дня конференции в Дохе, Монтеррейского консенсуса, а также Декларации и Плана осуществления Йоханнесбургской конференции таким образом, который отвечал бы истинным интересам развивающихся стран. The United Nations has played a pivotal role in building up the dynamism of a global partnership for development and must play a more meaningful role to ensure that the Doha Agenda, the Monterey Consensus and the Johannesburg Declaration and Plan of Implementation are implemented in a manner that truly benefits developing countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !