Exemples d'utilisation de "Мура" en russe avec la traduction "moore"

<>
Traductions: tous101 moore100 autres traductions1
Закон Мура ещё далеко не исчерпан. And that is to say that there's a lot of legs left in Moore's Law.
Но электрические километры подчиняются закону Мура. But e-miles follow Moore's Law.
Сын агента Мура работал в курьерской службе. Agent Moore's son works for a messenger service.
Просто я уже много раз выбирал Лэнса Мура. 'Cause I have been down the Lance Moore path many a time.
И ДНК совпал с ДНК Скотта Мура, стукача. And a DNA is a match to Scott Moore, the snitch.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
Иногда спрашивают: "А что будет, когда закончится действие закона Мура?" So people say, "What's going to happen when Moore's Law comes to an end?"
Они появятся задолго до того, как прекратится действие закона Мура. We'll have those ready well before Moore's Law runs out of steam.
Удар гонга спасает Джерри Мура от поражения в конце второго раунда. There goes the bell saving Mr Jerry Moore at the end of the second round.
Эй, дай знать если Сара найдет постельных клопов в доме Трента Мура? Hey, do you know if Sara found any bedbugs at Trent Moore's place?
Не секрет, что компьютеры, согласно закону Мура, становятся всё быстрее и быстрее. Well it's no secret that computers, through Moore's law, are speeding up faster and faster.
Экспоненциальный рост вычислительных мощностей начался за десятки лет до рождения Гордона Мура. The exponential growth of computing started decades before Gordon Moore was even born.
Например, Джордж Буш практикуется в стрельбе, стреляя в бин Ладена и Майкла Мура. For example, George Bush target practice - shooting at Bin Laden and Michael Moore.
Но ведь закон Мура не был первой парадигмой об экспоненциальном росте для вычислительных мощностей. And Moore's Law was not the first paradigm to bring exponential growth to computing.
Позвони в офис Мура и скажи, что мне нужно дело маршала в отставке Ли Торика. Call Moore's office and tell him that I need the file of a retired Marshal Lee Toric.
По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора. Basically, Robert Stirling didn't have Gordon Moore before him to get us three gigahertz of processor power.
Население мира, количество компьютеров, архив всей медицинской литературы, закон Мура, старый метод секвенирования, и вот новые методы. World population, PC placements, the archive of all the medical literature, Moore's law, the old way of sequencing, and here's all the new stuff.
Это будет концом закона Мура, но не экспоненциального роста вычислительных мощностей, потому что чипы пока ещё плоские. That'll be the end of Moore's Law, but it won't be the end of the exponential growth of computing, because chips are flat.
Исходя из того, что Закон Мура работал в течении 40 лет, можно предположить, что так оно и будет. So given that we know and should believe - because Moore's Law's been, like, a constant, I mean, it's just been very predictable progress over the last 40 years or whatever.
Конец закона Мура прогнозируется уже давно: в первом прогнозе была дата -2002-й год, в сегодняшних - 2022-й год. And because we've been predicting the end of Moore's Law for quite a long time - the first prediction said 2002, until now it says 2022.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !