Exemples d'utilisation de "Мьянму" en russe

<>
Traductions: tous824 myanmar824
В 2008 циклон Наргис обрушился на Мьянму. In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar.
Соединенные Штаты и прочие страны подвергли Мьянму остракизму и ввели против нее санкции. The United States and other countries ostracized Myanmar and imposed sanctions.
В 2012 году Барак Обама стал первым президентом США, который когда-либо посещал Мьянму. In 2012, Barack Obama became the first US president ever to visit Myanmar.
Некоторые ученые приписывают интенсивность Циклона Наргис, который обрушился на Мьянму и унес более 30000 жизней, глобальному потеплению. Some scientists attribute the intensity of Cyclone Nargis, which struck Myanmar, killing more than 30,000, to global warming.
Те, кто не мог или не хотел покинуть Мьянму, так и прожили с этим страхом до сегодняшних дней. Those who couldn't leave Myanmar, or didn't want to, have lived with this fear ever since.
состоявшуюся в октябре 2007 года поездку Специального советника в Мьянму и направленное ему правительством Мьянмы приглашение вновь посетить эту страну; The visit of the Special Adviser to Myanmar in October 2007 and the invitation to return extended to him by the Government of Myanmar;
Поскольку правительство не направило Специальному докладчику приглашение посетить Мьянму, его нельзя обвинять в том, что он не смог проверить эти утверждения. As the Government has not invited the Special Rapporteur to visit Myanmar, he cannot be blamed for not having been able to verify these allegations.
Чтобы разорвать порочный круг террора и насилия, терзающего Мьянму на протяжении десятилетий, стране нужно разрядить глубоко укоренившуюся межконфессиональную напряженность, подталкивающую рохинджа к джихадизму. Breaking the cycle of terror and violence that has plagued Myanmar for decades will require the country to address the deep-seated sectarian tensions that are driving Rohingya toward jihadism.
Это позволило положить конец международной изоляции Мьянмы и смягчить действовавший длительное время режим западных санкций, которые собственно и сделали Мьянму столь зависимой от Китая. It helped to bring an end to Myanmar’s international isolation, and an easing of the long-standing Western sanctions that made Myanmar so dependent on China in the first place.
За отчетный период Специальный советник трижды посетил Мьянму по приглашению ее правительства: в ноябре 2007 года, в марте 2008 года и в августе 2008 года. During the reporting period, the Special Adviser visited Myanmar three times at the invitation of the Government: in November 2007, March 2008 and August 2008.
сразу после того как 4 мая 2008 года на Мьянму обрушился циклон, из международного штаба поисково-спасательных работ на Тайване туда была направлена спасательная миссия. On 4 May 2008, a cyclone hit Myanmar, and International Headquarters Search and Rescue Taiwan immediately dispatched a mission to assist in the rescue efforts.
Правительство также направило приглашение Верховному комиссару посетить Мьянму в удобное для обеих сторон время, с тем чтобы ознакомиться с ходом деятельности в области прав человека в Мьянме. The Government also extended an invitation to the High Commissioner to visit Myanmar at a mutually convenient time to witness the ongoing progress of human rights efforts in Myanmar.
Гражданин Соединенных Штатов был приговорен к семи годам каторжных работ, однако 17 августа 2009 года был депортирован по гуманным соображениям после визита в Мьянму сенатора Соединенных Штатов. The United States national was sentenced to seven years of hard labour, but on 17 August 2009 was deported on humanitarian grounds, following a visit to Myanmar by a United States senator.
Ко времени возвращения Специального советника в Мьянму в августе 2008 года правительство занималось подготовкой пятого этапа своей «дорожной карты», а именно к проведению многопартийных выборов в 2010 году. By the time the Special Adviser returned to Myanmar in August 2008, the Government was preparing for the fifth step in its road map, namely, multiparty elections in 2010.
Международные гуманитарные действия по ликвидации последствий разрушений, вызванных циклоном «Наргис», который обрушился на Мьянму 2 и 3 мая 2008 года, продемонстрировали готовность международного сообщества помогать Мьянме в случае необходимости. The international humanitarian response to the devastation caused by cyclone Nargis, which hit Myanmar on 2 and 3 May 2008, showed the readiness of the international community to provide assistance to Myanmar in its hour of need.
Лишенные права голоса, политического представительства и доступа к больницам и школам, они сталкивались с погромами всякий раз, когда военным, которые на протяжении полувека тиранировали Мьянму, надоедало морить их голодом. Deprived of the right to vote, of political representation, and of access to hospitals and schools, they have faced pogroms whenever the military that has tyrannized Myanmar for a half-century has tired of starving them.
В Азии более 50 % всех потоков ПИИ в Камбоджу, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Мьянму в период с 2002 по 2007 год имели своими источниками другие развивающиеся страны Азии. In Asia, more than 50 per cent of all FDI flows to Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar between 2002 and 2007 were from other developing countries in Asia.
Настало время международному сообществу поставить Мьянму на первый план своей повестки дня, не только предлагая помощь, но и отменив санкции, которые сегодня стали препятствием на пути преобразований в стране. It is time for the world to move the agenda for Myanmar forward, not just by offering assistance, but by removing the sanctions that have now become an impediment to the country's transformation.
Между тем заявитель был извещен Управлением пограничных служб Канады о том, что на него получены проездные документы для выезда в Мьянму и что его депортация назначена на 18 июля 2005 года. In the meantime, the complainant was notified by the Canada Border Services Agency that a travel document to Myanmar had been obtained on his behalf, and that he was scheduled to be deported on 18 July 2005.
Он охватывает семь стран (Камбоджу, Китай (провинцию Юнань), Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Малайзию, Мьянму, Таиланд и Вьетнам), и в этом районе уже проведены большие работы по составлению карт почвенно-растительного покрова. This covers seven countries (Cambodia, China (Yunnan Province), Lao People's Democratic Republic, Malaysia, Myanmar, Thailand and Viet Nam) and significant efforts have already been made in the mapping of land cover in this region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !