Exemples d'utilisation de "Мясника" en russe avec la traduction "butcher"

<>
Traductions: tous80 butcher79 autres traductions1
Похож на кусок фартука мясника. Could be part of a butcher's apron.
Я прикончил того сыночка мясника. I cut down your butcher's boy.
Восемь жертв Мясника из Бэй Харбор. Eight confirmed victims of the Bay Harbor Butcher.
Должны ли мы искать мясника и производителя подсвечников? Should we look for the butcher and the candlestick maker?
Торговля у мясника не пойдет, если нет обжарки. The butcher's trade would be no good without roasting.
25 откормленных свиней готовы попасть под нож мясника. 25 fat hogs ready for the butcher's knife.
Это впилось мне в спину как крючок мясника. It's digging into my back like a butcher's hook.
О толстом куске мяса, который она купила сегодня у мясника. About the thick, fat steaks she picked up at the butcher's today.
И вот я в постели, заячья губа Крисси слева и потная Нетти, дочь мясника, справа. So there I am in bed, harelip Chrissie on my left and sweaty Netty, the butcher's daughter, on my right.
Так что там за большой прорыв в деле Мясника из Бэй-Харбор, о котором все говорят? What's this big break in the bay harbor butcher case I keep hearing about?
Но затем в ходе расследования дела Мясника кое-что произошло, и я об этом никому не рассказывал. But then that whole Bay Harbor Butcher case came along, and something happened that I've never told anyone about.
"Не от благожелательности мясника, пивовара и булочника ожидаем мы получить свой обед, а от соблюдения ими собственных интересов, - писал Адам Смит. "It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest," Smith wrote.
Я уговорила ее разрешить мне помочь ей с расследованием дела Мясника из Бэй Харбор, так что я могу следить, - за тем, что происходит. I talked her into letting me help with the Bay Harbor Butcher investigation so I can keep tabs - on what's happening.
Германия и Франция выступив против силового способа разрешения конфликта с Саддамом Хусейном, не предложили, тем не менее, никакой альтернативы по устранению Багдадского мясника. Germany and France were against meeting Saddam Hussein with military force, but had no alternative for getting rid of the butcher of Baghdad.
Я имею в виду, что если я нечаянно оскорбил твои действия и у тебя не было выбора кроме как воткнуть в меня нож мясника? I mean, what if I'd accidentally insulted your driving and you had no choice but to run a butcher knife through me?
Адам Смит лихо утверждал, что: «Мы ожидаем получить свой обед не в силу благожелательности мясника, пивовара или булочника, а в силу соблюдения ими своих собственных интересов». Adam Smith famously argued that, “It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.”
Бывший мясник, сейчас - водитель мусорщика! Ex-butcher, now a garbage truck driver!
Мясник использует точные хирургические инструменты. The butcher uses precise surgical instruments.
Я мясник из Бей Харбор. I'm the bay harbor butcher.
Он - Мясник из Бей Харбор! He's the Bay Harbor Butcher!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !