Exemples d'utilisation de "На момент" en russe
Можно отложить сведения резервирования на момент после ввода заказа.
Defer reservation details beyond the point of entering an order.
Концентрация алкоголя в крови на момент смерти 0.2.
Okay, 0.2 blood alcohol concentration at time of death.
Исполняется по рыночной цене на момент достижения заявленной цены
Filled at market rate once triggered.
На момент родов плод находился на 27 неделе развития.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Вот вид из моей палатки на момент этого судьбоносного разговора.
This was the view outside my tent when I had this fateful phone call.
Только представьте себе мир, на момент, разделенный на два лагеря.
Well, just imagine a world, for the moment, divided into two camps.
Но кислорода и углерода не существовало на момент Большого взрыва.
Now, there was no carbon and oxygen in the universe at the Big Bang.
На момент рождения зародыш был на 27-й неделе развития.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Драгоценные металлы торговались в минусе на момент выхода данной публикации.
Precious metals are trading lower as I go to press.
Стоимость — денежные средства, которые Покупатель перечисляет на момент заключения Договора.
Cost — the amount of funds the Client transfers at the moment the Agreement is concluded.
Зародыш был на 27-й неделе развития, на момент рождения.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Это среднее значение для данной номенклатуры на момент разноски проводки расхода.
This is running average for this item at the time that the issue transaction was posted.
Они будут спускаться на момент она выходит из поезда автоматами наперевес.
They'll descend the moment she gets off the train guns blazing.
Это пол, возраст, географическое положение и погода на момент написания предложения.
So, their gender, their age, their geographic location and what the weather conditions were like when they wrote that sentence.
(На момент изменения прошло полдня, поэтому мы делим 50 $ на 2.)
This is because the day is half over, so we divide $50 by 2.
(На момент изменения прошло полдня, поэтому мы делим 200 $ на 2.)
This is because the day is half over, so we divide the $200 by 2.
4022, это точное число людей, находившихся в Библиотеке на момент опечатывания.
4022, that's the exact number of people who were in the Library when the planet was sealed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité