Exemples d'utilisation de "На тот момент" en russe

<>
Traductions: tous205 at that time41 autres traductions164
На тот момент мне было 26 лет. I was 26 at the time.
На тот момент мы не были подругами. We weren't exactly besties back then.
Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства. They tried every medication available in those days.
На тот момент это была не твоя постель. It wasn't your bed at the time.
Полюс на тот момент полностью отсутствовал на карте. It was utterly unmapped at the time.
Насколько сильны будут внутренние позиции Ахмадинежада на тот момент? How strong will Ahmadinejad's domestic position be then?
И я, наивная на тот момент, сказала: "Да, конечно". And I, naively by this stage, said, "Oh, yes, sure."
А мне на тот момент очень нужна была мудрость. And I needed that wisdom at that moment in my life.
На тот момент у вас уже имелись письма МСЗ. Now, you already had threatening letters from the ELM.
Я даже не знал на тот момент левша он или правша. I didn't even know at that moment if he was left or right-handed.
На тот момент, предположительно, $100 триллионов мирового ВВП будет уже потеряно. At that point, an estimated $100 trillion in global GDP will already have been lost.
На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм. At that point, I had gained four pounds, so I was 68 lbs.
На тот момент этот случай изучался в качестве примерного образца оказания помощи. At the time, this was touted as a textbook case of doing things right.
Аномалии в озоновом слое, солнечная активность на тот момент времени, что угодно. Anomalies in the ozone layer, sunburst activity during that time, anything.
Используя наилучшие данные имеющиеся на тот момент, он помог предотвратить сотни смертей. By using the best evidence available at the time, hundreds of additional deaths were avoided.
после чего вернулся в Нью-Хейвен. На тот момент я уже снова женился, At the end of three years, I went back to New Haven, had remarried by that time.
На тот момент большим достижением было то, что называлось захват движения по меткам. The state of the art at the time was something called marker-based motion capture.
Я показала искуственные ноги, на тот момент считавшиеся последним словом в области протезирования. At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics.
Еще удивительнее, что некоторые из приводимых аргументов создавали на тот момент полную видимость убедительности. Even more surprising is how strong and convincing some of the arguments were bound to seem at the time they were written.
И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире. And they were probably the most infected country in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !