Exemples d'utilisation de "Надежный" en russe
Traductions:
tous2162
reliable1200
safe275
secure216
robust178
sound133
durable30
dependable29
foolproof7
tenable2
steady2
hard and fast1
rock-solid1
autres traductions88
Чтобы избежать этого в будущем, отметьте Майкрософт как надежный источник.
To prevent this from happening in the future, mark Microsoft as a trusted sender.
Макроэкономическую устойчивость нужно сохранить, а дефицит бюджета поставить под надежный контроль.
Macroeconomic stability must be consolidated, with budget deficits brought decisively under control.
Они должны разработать надежный метод оценки базовой равновесной цены на нефть.
They must come up with a credible method for estimating the underlying equilibrium price of oil.
В идеале, миру следует иметь надежный международный механизм реструктуризации суверенных облигаций.
Ideally, the world would have a well-functioning international mechanism for sovereign-bond restructuring.
Надёжный пароль должен содержать заглавные и строчные буквы, цифры и специальные символы.
A good password should contain a mix of capital and lowercase letters, numbers, and symbols.
Сказал, что выкуривание это надежный способ избавиться от злых духов в доме.
Said smudging is a sure-fire way to get rid of evil spirits in a house.
Наш надежный сервис дает вам шанс провести день с девушкой вашей мечты.
Our discreet service gives you a chance to spend a day With the girl of your dreams.
Придумайте надежный пароль, который вы сможете запомнить, и никому его не сообщайте.
Create a strong password that you can remember, and don't share it with anybody else.
Быстрый и надежный браузер для Windows со встроенной блокировкой рекламы и бесплатным VPN.
With a built-in ad blocker and VPN, our free browser for Windows brings you more speed and privacy.
3. Установите флажок "Надежный компьютер" во всех браузерах и на всех используемых компьютерах.
3. Check "Trust this computer" for each different browser or computer that you use.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité