Exemples d'utilisation de "Наземная" en russe avec la traduction "ground"

<>
Наземная поддержка флота Доминиона будет отрезана. Dominion ground support will be cut off.
Наземная фаза операции «Литой свинец» началась 3 января 2009 года. The ground war phase of “Operation Cast Lead” began on 3 January 2009.
Незадолго до встречи с прессой наземная команда, придя в себя, выслушала Пармитано, и он рассказал всю историю. Shortly before meeting the press, the ground team had been sobered to hear Parmitano, in a private teleconference, tell the full story.
Бочковые бомбы заставили 70,000 мирных жителей бежать в Турцию; наземная наступательная операция может переместить еще больше людей. The barrel bombs caused 70,000 civilians to flee to Turkey; the ground offensive could uproot many more.
технический регламент RTCR 305: 1998 (" Наземная перевозка опасных грузов "), предусматривающий маркировку единиц транспорта, перевозящих опасные химические материалы и вещества; Technical Regulations RTCR 305: 1998, Inland transport of dangerous goods: marking of units for ground transport of hazardous materials and chemicals;
За этим последовала наземная операция с помощью сирийского президента Башара Аль-Асада против армии Алеппо, города, в котором раньше было 2 млн. жителей. This was followed by a ground assault by Syrian President Bashar al-Assad’s army against Aleppo, a city that used to have 2 million inhabitants.
Она подтвердила свое предыдущее решение о начале экспериментального этапа проведения оценок биологического разнообразия в 2003 году на основе методов, разработанных отвечающей за это рабочей группой (эпифитные лишайники, структура насаждений, сухостойная древесина, ярусность леса, наземная растительность) и рекомендовала всем странам принять участие в мероприятиях экспериментального этапа, который должен продлиться до 2005 года. It reiterated its previous decision to launch a test phase of biodiversity assessments in 2003 based on the methods developed by the responsible working group (epiphytic lichens, stand structure, deadwood, forest stratification, ground vegetation) and recommended all countries to join the test phase activities, which should continue until 2005.
ссылаясь на резолюцию 42/3 Комиссии по наркотическим средствам, в которой Комиссия рекомендовала создать на базе современных технологий сеть мониторинга, включающую использование таких методов, как наземная съемка и дистанционное зондирование, с тем чтобы активизировать усилия по искоренению запрещенных наркотикосодержащих культур к 2008 году, установленному в качестве целевого срока в Политической декларации, принятой Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, Recalling Commission on Narcotic Drugs resolution 42/3, in which the Commission recommended the establishment of a high-technology monitoring network, including methodologies such as ground surveys and remote sensing, to boost efforts at eradicating illicit narcotic crops by the year 2008, the target set in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session,
технические средства наземного обслуживания в аэропортах; ground support equipment in airports;
Гувернеры не считаются за наземную дичь. Tutors are not ground game.
разработка и строительство наземных приемных станций; Researching and building the ground receiving stations;
математическое моделирование грунтовых и наземных вод; Mathematical modelling of ground and surface water;
исследования и разработка наземных приемных станций; Researching and building ground receiving stations;
Все войска будут высажены для наземного штурма. All troops will debark for ground assault.
Вот почему НАТО начало готовиться к наземной операции. That is why NATO began to assemble a ground component.
Но наземное наступление развивается весьма успешно – по чистой случайности. Yet the ground assault is pretty successful — by accident.
Израиль не станет втягиваться в наземную войну в Ливане; Israel avoids being sucked into a ground war in Lebanon;
Первый этап сражения это наземное наступление с целью уничтожения генератора. The first phase of the battle is a ground assault launched against the generator.
Функциональное космическое и наземное имущество (текущие и будущие финансируемые программы); Operational space and ground assets (current and future funded programmes);
В восьми километрах от ранчо к ним присоединяются наземные погонщики. From eight kilometres out, the ground crew joins the drive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !