Exemples d'utilisation de "Назовите" en russe

<>
Traductions: tous1759 call1296 name427 designate18 autres traductions18
Назовите слова на букву "A". Please show me some common nouns begin with "A".
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
Назовите мне причину его увольнения. Tell me the reason why he was fired.
Еще раз, назовите другую карту. So another person, another card.
Другой человек назовите еще одну карту. Another person, another card.
Назовите, пожалуйста, количество экземпляров и адрес. Please send us the quantity and the address.
Пожалуйста, назовите нам время для обсуждения отдельных вопросов. To discuss further details please contact us for an appointment.
А сейчас назовите карту, совсем отличающуюся от пятерки крести. And now a card with a contrast of five of clubs.
назовите, что вам нужно, в каком городе и штате. Say the business and the city and state.
Назовите мне реальную причину, почему мы не можем заключить честное деловое соглашение. Well, give me one good reason Why we couldn't make a perfectly honest business agreement.
Назовите мне верный, потому что мой телефон звонит всё утро, не переставая. Well, tell me what the right one is, because my phone's been ringing off the hook all morning.
Назовите мне хотя бы одну причину, почему я не должен подтереть вами пол! Give me one reason why I shouldn't wipe the floor with you!
Назовите мне главные вопросы, которые должны быть упомянуты в законопроекте, которого мы требуем. Let me hear the top-tier issues that have to be evident in the overall legislation we demand.
Назовите номер, указанный рядом с нужным элементом в диалоговом окне Панель вариантов, а затем скажите "ОК". In the Alternates panel dialog box, say the number next to the item you want, and then say "OK."
Назовите мне хотя бы одного американского политика, способного хотя бы понять, что произошло, не говоря уже о том, чтобы изменить это! Can you identify a U.S. politician equal to the task of comprehending, let alone correcting, the changes?
Ну, назовите мне другой вид физической активности - пожалуйста, не говорите гольф, а что-нибудь действительно сложное - с чем старики справляются также успешно, как когда-то в своем подростковом возрасте. Now I defy you to come up with any other physical activity - and please don't say golf - something that actually is hard - where geriatrics are performing as well as they did as teenagers.
Теперь я буду работать со вторым рядом. Четверо из вас - первый, второй, третий, четвертый - каждый назовите двузначное число, а вы возведите в квадрат первое число, а вы - второе, третье и четвертое. Я попробую обогнать вас с ответом, договорились? What I'll use is the second row this time, and I'll get four of you - one, two, three, four - to each yell out a two-digit number, and if you would square the first number, and if you would square the second, the third and the fourth, I will try and race you to the answer. OK?
Если при этом вы выйдете на коммерческий банк, в котором вас знают, скажите им прямо, с кем вы хотели бы встретиться, и конкретно назовите цель встречи. Вы удивитесь, насколько обязательными окажутся большинство банкиров в стремлении помочь вам — при условии, что вы беспокоите их не слишком часто. If in matters of this sort you approach a commercial bank that knows you, tell them frankly whom you want to meet and exactly why, it is surprising how obliging most commercial bankers will be in trying to help you — provided you do not bother them too often.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !