Exemples d'utilisation de "Намибии" en russe
Она живет в глубокой впадине недалеко от берегов Намибии.
It lives in a deep trench off the coast of Namibia.
Правительство Намибии активно действует и на других важных направлениях.
Namibia’s government is also proactive in other important ways.
Важной причиной успеха Намибии стало внимание правительства страны к сфере образования.
A big reason for Namibia’s success has been the government’s focus on education.
"У нас есть последователи от Касабланки до лагерей сафари в Намибии и Танзании".
"We have everyone from Casablanca to the safari camps of Namibia and Tanzania taking part."
На долю граждан Анголы приходится около 15-20% визитов к врачам на севере Намибии.
Some 15-20% of health-care visits in the north of Namibia are Angolan citizens.
Министерство также финансирует посещение женщинами торговых ярмарок как в Намибии, так и за рубежом.
The Ministry has also sponsored women to attend Trade Fairs both in Namibia and abroad.
Исполнительный совет принял к сведению первое продление первых ОНСС для Алжира, Лесото и Намибии.
The Executive Board took note of the first extensions of the first CCFs for Algeria, Lesotho and Namibia.
Но в этом списке нет избранниц Исландии, Намибии и США, последняя, кстати, просто невероятная.
But nowhere on the list are favorites Iceland, Namibia, and the U S, who, by the way, is incredible.
Мы выражаем нашу глубокую признательность и благодарность правительству Намибии за организацию этого важного совещания.
We express our deep appreciation and gratitude to the Government of Namibia for hosting this important meeting.
Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Consider diamond mining, Namibia’s biggest industry and export.
У Намибии, конечно, есть определённые трудности, которые у нас обычно ассоциируются с менее развитыми государствами.
Namibia certainly has some of the difficulties we associate with less-developed economies.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Намибии, которому я предоставляю слово.
The President: The next speaker on my list is the representative of Namibia, to whom I have pleasure in giving the floor.
Никто в Намибии не говорит о необходимости построить стену между этой страной и соседней, бедной и коррумпированной.
No one in Namibia talks about building a wall between their country and its poor and corrupt neighbors.
Мы выражаем нашу глубокую признательность и благодарность правительству Намибии, которое приняло в своей стране это важное совещание.
We express our deep appreciation and gratitude to the Government of Namibia for hosting this important meeting.
В Намибии есть две пустыни: Намиб расположена в западной части страны, а Калахари — в ее восточной части.
Namibia has two deserts, the Namib in the west and the Kalahari in the east.
Мартин Анджаба Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Республики Намибии Председатель Группы африканских государств на май 2001 года
Martin Andjaba Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative of the Republic of Namibia Chairman of the African Group for May 2001
Комплексная программа инспектирования и патрулирования в море, на суше и в воздухе обеспечивает беспрерывное соблюдение рыбохозяйственного законодательства Намибии.
An integrated program of inspection and patrols at sea, on land and in the air ensures continuing compliance with Namibia's fisheries laws.
Приложение к письму Постоянного представителя Намибии при Организации Объединенных Наций от 17 октября 2000 года на имя Генерального секретаря
Annex to the letter dated 17 October 2000 from the Permanent Representative of Namibia to the United Nations addressed to the Secretary-General
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité