Exemples d'utilisation de "Намного" en russe avec la traduction "much"

<>
Джон проснулся намного раньше обычного. John had awoken much earlier than usual.
Музыкальная акустика намного труднее языковой. The acoustics of music are much harder than those of language.
Сейчас они намного более безопасны. So, they're a much safer proposition.
"Свобода намного сложнее, чем власть". "Freedom is more complicated than power."
Я слышу, им намного веселее. I hear they have more fun.
Однако может потребоваться намного большее. But more may be needed.
Это что-то намного большее: It's something much bigger.
Но жизнь пирата намного лучше. But for buccaneers, life was much better.
Результаты намного важнее громких заявлений. Results matter more than grand pronouncements.
Но проблемы еврозоны намного глубже. But the eurozone's problems are much deeper.
"Цветочек" намного лучше чем "монголоид". "Tulip" is much better than "mongoloid".
Но необходимо сделать намного больше. But much more needs to be done.
Метафоры запоминаются намного лучше фактов. Metaphors are much more tenacious than facts.
Сегодня чувствую себя намного лучше. I feel much better today.
Намного сильнее, чем ушибленный копчик. That hurts more than a bruised tailbone.
Скорость ветра здесь намного меньше. Wind velocities are a little more manageable here.
Моя коробочка будет намного проще. My gondola will be more simple than that.
Природа делает это намного элегантнее. Nature does something much more elegant.
Но настоящая причина намного проще. But the real reason is much simpler.
Поезда приходят намного чаще автобусов. Trains come more often than buses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !