Exemples d'utilisation de "Наташа" en russe

<>
Traductions: tous38 natasha37 natacha1
И ты, Наташа, голубушка, ложись. You, too, Natasha, darling.
1 июня 2001 года во время второй сессии Подготовительного комитета Всемирной конференции по борьбе против расизма в женевском районе Пленпале был организован концерт под открытым небом «Единая Женева против расизма» с использованием звуковой системы «Массилия», на котором была представлена Наташа Атлас (недавно назначенная послом доброй воли). On 1 June 2001, during the second session of the Preparatory Committee for the World Conference, a concert, entitled “Geneva United against Racism” and presenting recently appointed Goodwill Ambassador Natacha Atlas and the Massilia Sound System, was organized on the Plainpalais in Geneva.
Наташа: "Позже. Поговорим об этом позже." Natasha: Later, I'll do that later.
Однако, как мы слышали, Наташа не была тусовщицей. Though as we've heard, Natasha wasn't a party girl.
Здесь отец Кин и Наташа на автобусной остановке. This is Father Keene with Natasha at the bus stop.
Наташа, может, выйдешь к нам на секундочку поприветствовать всех? Natasha, would you just come up, for a second, just maybe to say hello to everybody?
Слушай, Наташа, я чувствую, что мы вчера неудачно начали. Listen, Natasha, I feel like we got off on the wrong foot yesterday.
Кстати, Наташа никогда не слышала эту историю от меня. Natasha's actually never heard me tell the story.
Дядя поехал домой, а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин. The uncle went back to his family, and Natasha and Tim and Gene and I went out to dinner.
Мы считаем, что Наташа состоит в интимных отношениях с худруком балета, Микой Кене. We believe Natasha is having an affair with the artistic director, Micah Canet.
Мы знаем, Макс подозревал, что Наташа докладывает в авиакомпанию о других его нарушениях. We know that Max already suspected Natasha of reporting him to the airline for other misdemeanours.
Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин. So, at this point, Natasha doesn't speak a word of English, other than what little Father Keene taught her.
Джин показывал Наташе, как пользоваться ножом и вилкой, а потом Наташа показала ему, как пользоваться другими столовыми приборами. And Gene was showing Natasha how to use a knife and fork, and then Natasha was returning the utensil lessons.
12 часов спустя мы взяли на прокат машину, как и планировали, и поехали обратно в деревню, где жила Наташа. And then 12 hours later, we rented a car, as we had planned to, and drove back to Natasha's village.
Поэтому этот день вылился в двойное празднование, потому что Наташа была первой во всей деревне, кто уезжал в США. So it turned into a dual celebration, because Natasha was the first person from this village ever to go to the United States.
Наташа хотела представить своего брата и отца всем жителям деревни. Тот день оказался 60-летним юбилеем одного местного жителя. Natasha wanted to introduce her brother and father to all the villagers, and the day we showed up turned out to be a 60-year-old man's birthday.
Я не знал, кто был за дверью, чего они хотели, а Наташа знала: это пожарные, которые хотели вызволить нас оттуда. I didn't know who it was, I didn't know what they wanted, and Natasha could tell they were firemen trying to get us out.
Наташа сказала тебе, что она возьмет микрофон и сама исполнит свою песню перед рекорд-компанией, которая заключила контракт с тобой. Natasha told you she was gonna take that microphone and sing her own song in front of the record company that signed you.
Итак, Тим и я спали на полу, Наташа на одной кровати, Джин - на другой. Дети быстро заснули, те три дня были очень насыщенными. So, Tim and I slept on the floor, Natasha got one bed, Gene got the other - kids pass out, it's been very exciting for three days.
И я помню, что Наташа не хотела открывать им дверь. Простите, это я не открывал дверь, т. к. мы потратили столько времени на баррикаду комнаты. And I remember, Natasha didn't want us opening the door - sorry, I was trying not to open the door, because we'd spent so much time barricading the room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !