Exemples d'utilisation de "Наташа Хэмилтон" en russe
Однако, как мы слышали, Наташа не была тусовщицей.
Though as we've heard, Natasha wasn't a party girl.
Я скачала парочку звёздных карт, так что поберегись, Джордж Хэмилтон.
I downloaded a couple star maps, so look out, George Hamilton.
Мы считаем, что Наташа состоит в интимных отношениях с худруком балета, Микой Кене.
We believe Natasha is having an affair with the artistic director, Micah Canet.
Мы знаем, Макс подозревал, что Наташа докладывает в авиакомпанию о других его нарушениях.
We know that Max already suspected Natasha of reporting him to the airline for other misdemeanours.
Наташа сказала тебе, что она возьмет микрофон и сама исполнит свою песню перед рекорд-компанией, которая заключила контракт с тобой.
Natasha told you she was gonna take that microphone and sing her own song in front of the record company that signed you.
Слушай, Наташа, я чувствую, что мы вчера неудачно начали.
Listen, Natasha, I feel like we got off on the wrong foot yesterday.
Наташа, я хочу скзать тебе, что я хочу увезти тебя отсюда но я проклят, я не могу встать с кресла-каталки, И мои обе руки отрезаны.
Natasha, I want to say, that I want to take you away from the spot, but I'm cursed, I can not stand up from the wheel chair, and my both hands are cut off.
Наташа Вольтер, которая работает в Лондоне с женщинами-беженками, сообщает, что большая часть приставаний осуществляется на сексуальной почве и что закон не считает это основанием для предоставления защиты.
Natasha Walter, who works with refugee women in London, reports that most of the persecution they are fleeing is sexual – and that the law does not validate the grounds for their asylum applications.
Дядя поехал домой, а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин.
The uncle went back to his family, and Natasha and Tim and Gene and I went out to dinner.
Я не знал, кто был за дверью, чего они хотели, а Наташа знала: это пожарные, которые хотели вызволить нас оттуда.
I didn't know who it was, I didn't know what they wanted, and Natasha could tell they were firemen trying to get us out.
Итак, Тим и я спали на полу, Наташа на одной кровати, Джин - на другой. Дети быстро заснули, те три дня были очень насыщенными.
So, Tim and I slept on the floor, Natasha got one bed, Gene got the other - kids pass out, it's been very exciting for three days.
12 часов спустя мы взяли на прокат машину, как и планировали, и поехали обратно в деревню, где жила Наташа.
And then 12 hours later, we rented a car, as we had planned to, and drove back to Natasha's village.
Поэтому этот день вылился в двойное празднование, потому что Наташа была первой во всей деревне, кто уезжал в США.
So it turned into a dual celebration, because Natasha was the first person from this village ever to go to the United States.
И я помню, что Наташа не хотела открывать им дверь. Простите, это я не открывал дверь, т. к. мы потратили столько времени на баррикаду комнаты.
And I remember, Natasha didn't want us opening the door - sorry, I was trying not to open the door, because we'd spent so much time barricading the room.
Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин.
So, at this point, Natasha doesn't speak a word of English, other than what little Father Keene taught her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité