Exemples d'utilisation de "Находим" en russe avec la traduction "find"
Обычно, когда жертва связана, мы находим обычный узел.
Now for a binding victim, we usually find a simple overhand knot.
Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
We find tens of thousands, even hundreds of thousands.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
We're finding more and more dead bears in the Arctic.
Люди не боятся, сообщают информацию, мы находим ребёнка.
People feel safe, they give information, we find the kid.
Так, пробираемся в головной офис и находим розовую дверь.
Okay, so we go to headquarters and find the pink door.
Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака.
And then we find some outliers, some things that lie beyond the cloud.
В европейских соглашениях мы находим ясное отражение вертикальной субсидиарности.
In the European Treaties, we find a clear expression of vertical subsidiarity.
Сначала мы находим гигантский холодильник, а сейчас ночной обогреватель.
First, we find a gigantic refrigerator and now night storage heaters.
Драммонд добавляет: «В онкологии мы находим способы достижения этих целей».
Drummond added, “We are finding ways to achieve these things in oncology."
Пробираемся в головной офис, находим розовую дверь и стираем систему.
We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system.
Таким образом, мы опять находим старые идеи в центре внимания.
So, once again, we find ideas that go back a long way coming to the fore.
Kaк мы находим планеты - даже обитаемые планеты - вблизи других звезд?
How do we find planets - even habitable planets - around other stars?
А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду.
And in the last four or five years, we're finding dead bears popping up all over the place.
Мы находим обвиняемого, Кливера Грина, виновным в сговоре с целью убийства.
We find the defendant Cleaver Greene guilty of conspiracy to murder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité