Exemples d'utilisation de "Нации" en russe avec la traduction "nation"
Когда же спорят две великие нации - ООН исчезает".
When there is a dispute between two large nations, the UN disappears."
Ирак по-прежнему остается государством без единой нации.
Iraq remains a state without a common nation.
Это самый высокий результат за всю историю нации.
The highest percentage ever in our nation's history.
Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации.
Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people.
Благо народа идет в жертву ради блага нации.
The good of the people is sacrificed for the good of the nation.
Мы в Букингемском Дворце, самом сердце британской нации.
We are in Buckingham Palace, the very heart of the British nation.
Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе.
Freedom belongs to no particular nation or system.
Для строительства нации не достаточно только стали и цемента.
Building a nation demands more than steel and concrete.
За 25 лет это сильно сказывается на благосостоянии нации.
Over 25 years that has huge long-run effects on the wealth of your nation.
Семьи и нации, которые вместе подчиняются - сохраняют свое единство.
Families and nations that obeyed together stayed together.
Но как объединённые нации, ООН сможет справиться с ними.
But as nations united, the United Nations can.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité