Exemples d'utilisation de "Начальные" en russe avec la traduction "starting"
Traductions:
tous1052
initial529
elementary226
starting159
initiative11
baseline5
startup4
inchoate1
autres traductions117
Введите начальные и конечные даты периода, в течение которого работник должен достичь цели.
Enter the starting and ending dates for the period when the person is to achieve the goal.
Обе стороны в этих спорах обычно не упоминают ключевые отличительные характеристики и конкретные начальные условия, которые могут сделать прямое сравнение бессмысленным.
Both sides in these disputes usually omit to mention the key idiosyncratic characteristics and specific starting conditions that can make direct comparisons meaningless.
Один из важных факторов, объясняющих неоднородность опыта, пережитого развивающимися странами в 1990х годах, – чрезвычайно разнящиеся начальные условия, в которых находились предпринимающие экономические реформы страны.
An important factor in the heterogenous experiences of developing countries in the 1990s is that starting conditions varied immensely between countries undergoing economic reform.
Начальные точки таковы: соотношение государственного долга к ВВП составляет 40%, а средний дефицит бюджета, в виде доли от ВВП, на четыре процентных пункта ниже, чем в развитых странах.
The starting points are a 40% public debt-to-GDP ratio and an average budget deficit that, as a share of GDP, is four percentage points lower than in the advanced world.
Этот конкретный идентификационный код включает начальные буквы " MD ", означающих " MODULE " (" МОДУЛЬ "), за которыми следует знак официального утверждения без круга, предписанного в пункте 4.2.1 ниже, а в случае использования нескольких неидентичных модулей источников света- дополнительные символы или значки.
This specific identification code shall comprise the starting letters " MD " for " MODULE " followed by the approval marking without the circle as prescribed in paragraph 4.2.1. below and in the case several non identical light source modules are used, followed by additional symbols or characters.
Этот конкретный идентификационный код должен включать начальные буквы " MD ", означающие " MODULE " (" МОДУЛЬ "), за которым следует знак официального утверждения без круга, предписанного в пункте 5.5.1 ниже; этот конкретный идентификационный код должен быть изображен на чертежах, упомянутых в пункте 3.2.2 выше.
This specific identification code shall comprise the starting letters " MD " for " MODULE " followed by the approval marking without the circle as prescribed in paragraph 5.5.1. below; this specific identification code shall be shown in the drawings mentioned in paragraph 3.2.2. above.
Данный конкретный идентификационный код должен включать начальные буквы " MD ", означающие " MODULE " (" МОДУЛЬ "), за которыми следует знак официального утверждения без круга, предписанного в пункте 5.5.1 ниже; этот конкретный идентификационный код должен быть изображен на чертежах, упомянутых в пункте 3.2.2 выше.
This specific identification code shall comprise the starting letters " MD " for " MODULE " followed by the approval marking without the circle as prescribed in paragraph 5.5.1. below; this specific identification code shall be shown in the drawings mentioned in paragraph 3.2.2. above.
Конкретный идентификационный код должен включать начальные буквы " MD ", обозначающие " модуль ", за которыми следует маркировка официального утверждения без круга, как это предусмотрено в пункте 4.2.1; этот конкретный идентификационный код должен быть показан на чертежах, упомянутых в пункте 2.2.1, а если используется несколько неидентичных модулей СИД, то за ним должны следовать дополнительные обозначения или знаки.
The specific identification code shall comprise the starting letters " MD " for " Module " followed by the approval marking without the circle as prescribed in paragraph 4.2.1.; this specific identification code shall be shown in the drawings mentioned in paragraph 2.2.1. and in the case where several non identical LED modules are used, followed by additional symbols or characters.
Введите начальную дату первой начисляемой проводки.
Enter the starting date for the first accrued transaction.
Теперь начальная точка второго пути расположена здесь.
The starting point for the second path is now here.
Введите начальную и конечную даты найма работника.
Enter the starting and ending dates for the worker’s employment.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
This is ultimately a starting point for identity.
Начальная цена была 99 пенсов, без предварительного заказа.
Ninety-nine pence was the starting price and no reserve.
Введите начальное значение для поиска, а затем звездочку.
Type the starting value and then an asterisk.
Начальную ячейку не следует включать в этот диапазон.
You should not include the starting cell in the range.
Здесь мы вводим начальную дату, а здесь — конечную.
We enter a starting date here, and an ending date here.
Введите начальную и конечную даты назначения на должность.
Enter the starting date and ending date for the position assignment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité