Exemples d'utilisation de "Начинаются" en russe

<>
ECN счета начинаются с 105… ECN accounts start from 105…
Наши занятия начинаются в восемь-тридцать. Our school begins at eight-thirty.
В области контроля над вооружениями исторический урок довольно-таки прост: когда приходит время, начинаются и переговоры- будь то двусторонние или многосторонние. In the field of arms control the historical lesson is pretty straightforward: when the time is ripe negotiations commence, whether the approach is bilateral or multilateral.
По мере того, как начинаются хаос и беспорядок, мы не должны упускать из виду частичную ответственность президента Первеза Мушаррафа за этот поворот событий. As chaos and confusion set in, we should not lose sight of President Pervez Musharraf's partial responsibility for this turn of events.
Да, они начинаются скучно, но потом вы начнете дурачиться с Весом и Ридом и ты повеселишься. Well, yeah, they start out lame, But then you start goofing off with wes and reed, And you're having fun.
MT5 счета начинаются с 105… MT5 accounts start from 105…
Исследования в этом направлении только начинаются. The studies are just beginning.
По всем аспектам работы Группы, за исключением аспектов, касающихся контроля за осуществлением мер, предусмотренных в пунктах 7 и 8 резолюции 1556 (2004) Совета Безопасности, временные рамки исследований и расследований начинаются с 29 марта 2005 года (с даты принятия резолюции 1591 (2005)). For all aspects of the Panel's work except those pertaining to monitoring implementation of the measures imposed by paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1556 (2004), the temporal scope of research and investigation commenced on 29 March 2005 (date of adoption of resolution 1591 (2005)).
Cent счета начинаются с 250… Cent accounts start from 250…
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. Now the problems begin first with pitch perception.
Standard счета начинаются с 100… Standard accounts start from 100…
Вот так и начинаются торговые войны. This is exactly how trade wars begin.
MT5 демо-счета начинаются с 35… MT5 Demo accounts start from 35…
Одни выражения начинаются с оператора равенства (=) Some expressions begin with the equal (=)
Standard демо-счета начинаются с 11… Standard Demo accounts start from 11…
Занятия в школе начинаются в апреле. School begins in April.
ECN демо-счета начинаются с 16… ECN Demo accounts start from 16…
Не случайно оба списка начинаются с сердца. It is no coincidence that both lists begin with heart.
ECN Zero счета начинаются с 200… ECN Zero accounts start from 200…
Начинаются с заданной строки символов, например "С" Begin with the specified string, such as U
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !