Exemples d'utilisation de "Начинаются" en russe avec la traduction "begin"

<>
Наши занятия начинаются в восемь-тридцать. Our school begins at eight-thirty.
Исследования в этом направлении только начинаются. The studies are just beginning.
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. Now the problems begin first with pitch perception.
Вот так и начинаются торговые войны. This is exactly how trade wars begin.
Одни выражения начинаются с оператора равенства (=) Some expressions begin with the equal (=)
Занятия в школе начинаются в апреле. School begins in April.
Не случайно оба списка начинаются с сердца. It is no coincidence that both lists begin with heart.
Начинаются с заданной строки символов, например "С" Begin with the specified string, such as U
Типы, которые начинаются с x-, являются нестандартными. Types that begin with x- aren't standard.
Роли конечных пользователей начинаются с префикса My. End-user roles begin with the prefix My.
Когда там перестают идти дожди, начинаются войны. When the rains fail there, wars begin.
Не используйте видео, которые начинаются с пустых кадров. Avoid videos that begin with blank frames.
Не начинаются с заданной строки символов, например "С" Do not begin with the specified string, such as U
Сомнения начинаются уже с самого термина "третий путь". Doubts begin with the term "third way" itself.
Подтипы, которые начинаются с vnd., зависят от конкретных компаний. Subtypes that begin with vnd. are vendor-specific.
Все процессы количественной торговли начинаются с первоначального периода поиска. All quantitative trading processes begin with an initial period of research.
И оказалось, что новообразования начинаются именно со стволовых клеток. And it seemed that tumors actually begin from a stem cell.
Но так ли это? Нет. Тут-то и начинаются проблемы. But did they? Actually, no, and this is where many of our problems begin.
Я уверена, что именно так начинаются все истории таинственных убийств. Okay, I'm pretty sure this is how every murder mystery begins.
Он ломает ногу в несчастном случае, и тут начинаются убийства. His foot gets crushed in an accident and the killings begin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !