Exemples d'utilisation de "Начнём" en russe

<>
Traductions: tous4596 begin4506 autres traductions90
Сядем на автобус и начнем с нуля в другом городе с даты истечения срока действия? Get on a bus and start from scratch in another city with an expiration date?
Начнем все сначала, прямо сейчас. We are gonna make a fresh start, right now.
И мы начнем все сначала. And you'll be back to square one.
Итак, начнем с краткого обзора. Alright, time for a quick run-through.
Ладно, выключите верхний свет, начнем. Okay, kill the house lights, let's go.
Прекратим же хмуриться и начнем улыбаться. So let's turn that frown upside down.
Давай начнем все с чистого листа. It's clean sheet night tonight.
Начнем с простого: какова история этой болезни? Well, what's the history of this disease?
Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес. Consider the goal of stimulating business investment.
Ладно, сентиментальные детки, давайте начнем с начала. All right, sloppy babies, let's take it from the top.
Начнём по порядку: избавимся от промежуточных шагов. First things first, we eliminate all the substeps.
Так что давайте начнем прямо с нашего двора. So, let's make it right in our own backyard.
А сейчас заткнись и давай начнем искать асцендент. Now shut up, and let's find the ascendant.
Начнем с того, что я сижу возле экрана. Now, first off, notice I'm seated near the screen.
Мы начнем работу в понедельник в 8:00 утра". We will be open on Monday at 8:00 am."
В следующий раз мы начнем оплакивать нашу утраченную молодость. Next we'll be crying over our lost youth.
И когда мы начнем так поступать, нас станет много. And when we do that, we're not just one person.
Поэтому, отдышитесь и начнем отрабатывать передачу эстафетной палочки, договорились? So catch your breath, and then we're gonna work on handoffs, all right?
Будет лучше даже, если мы все вместе начнем дешифровку. Or better yet, let's all collectively decipher.
Начнем с того, что выясним кто такой тасманский дьявол. So first of all, what is a Tasmanian devil?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !