Exemples d'utilisation de "Не стесняйтесь" en russe

<>
Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня. If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов. Please help yourself to some fruit.
Не стесняйтесь задавать вопросы. Please feel free to ask questions.
Не стесняйтесь задавать любые вопросы. Feel free to ask any questions.
не стесняйтесь do not hesitate
Не стесняйтесь. Обратитесь к сообществу YouTube и предложите всем стать подписчиками. Don't Be Shy: Speak directly to YT community and ask them to subscribe!
Послушайте, если есть еще что-нибудь, что мы можем сделать для вас, пожалуйста - не стесняйтесь и звоните. But listen, if there is anything else we can do for you, please don't hesitate to call.
И если вы почувствуете слабость, или захотите пить, не стесняйтесь! And if you're feeling faint or need a glass of water, don't be shy!
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать. Feel free to explore, follow, watch, touch.
Не стесняйтесь, они не кусаются! Don't be bashful, they won't bite!
И я знаю, что немного поздно, так что, не стесняйтесь, можете снять деньги с карты. And I know it's a little late, so you can go ahead and charge my card.
Так что не стесняйтесь поиграть с чувствами. Just don't be afraid to pull on the heartstrings.
Не стесняйтесь записывать расходы на наш счет. Don't hesitate to charge it all to the house account.
Не стесняйтесь выражать свою признательность. Feel free to show your appreciation.
Слушайте, если будет нужна моя помощь, звоните, не стесняйтесь. Well, listen, if there's anything I can do, don't hesitate to call.
Преподайте урок нашему другу из Калифорнии, да не стесняйтесь. Feel free to make an example out of our friend from California.
И если есть лишний, пожалуйста, не стесняйтесь зажать им рот доктора Саймона. And if you have an extra one, please, feel free to use it on Dr. Simon's mouth.
У нас на понедельник куча дел, но я понимаю, Дри, Чарли, для вас это праздник, так что не стесняйтесь взять выходной. So, we are gonna have a lot to do on Monday, but I understand, Dre, Charlie, that it's a holiday for you two, so feel free to take the day off.
Мои милые детки, не стесняйтесь, рассказывайте все ваши секреты. My dear children feel free to share with me your every secret.
Если вам захочется сказать ему что-то неприятное, не стесняйтесь. If you feel like saying mean things to him, don't hesitate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !