Exemples d'utilisation de "Небеса" en russe avec la traduction "heaven"

<>
Можешь забрать их на небеса. You can take them up to Heaven.
Результатом стали "Ад и Небеса". The result is "Hells and Heavens."
Я испускаю пронзительный крик в небеса I launch a shrill cry at the heavens
Небеса для мамы и ад для тебя? Heaven for Mamma and hell for you?
Много раз Небеса и Земля, менялись местами. Many times, heaven and earth changed places.
И на мгновение, она мельком видит небеса роялти. And for a brief moment, she glimpses the heavens of royalty.
50 су и я заберу тебя на небеса. 50 sous and I'll take you to heaven.
И в тот момент, с громким шумом отверзлись небеса. Just then, with a loud bang, the heavens opened.
Когда его мертвый отец спрашивает, Небеса ли кукурузное поле. When his dead dad asks if the cornfield is Heaven.
Капитан Симкоу отправился на небеса, и мы этому поспособствовали. Captain Simcoe's gone to heaven and we did that.
Миледи, пусть небеса прольются водопадом драгоценностей на вашу голову. May the heavens rain down radiant jewels and sweetmeats upon you.
Матушка, если лекарь не может спасти вас, Небеса смогут. Mother, if the doctor can't save you, heaven can.
Я вижу небеса отверстые и Христа, стоящего одесную бога! I see the heavens open and Christ standing at the right hand of God!
Почему вы не понимаете, что Небеса дают Пэкче второй шанс? Why don't you know the heavens are giving Baekje a chance?
Считается, что некрещеные дети не имеют права идти на небеса. It is believed that unbaptized children They have no right to go to heaven.
Пришло время очистить твои души и отправить тебя на небеса. Here, time to purify your souls and take you up to heaven.
Поэтому "Ад и Небеса" вытекают из свободы воли и детерминизма. So the whole "Hells and Heavens" is about free will and determinism.
Я пыталась найти небеса в твоём навигаторе чтобы ты навестил его. I was trying to find heaven for you on the navy station so you could go visit him.
В ответ, Иглесиас заявил, что “нельзя развернуть небеса на основе консенсуса”. In response, Iglesias has declared that, “one cannot storm heaven by consensus.”
Остается только благодарить небеса, что бомба не принесла никакого вреда лабораториям. Thank heavens the bomb didn't damage the research area.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !