Exemples d'utilisation de "Невестой" en russe
Я уже представляю газетные заголовки "Крупный предприниматель брошен невестой в день свадьбы"
I can already picture the headline "High-profile businessman dumped by fiancée on his wedding day"
Когда мой отец сказал мне: "Я привел тебе эту девушку. Она будет твоей невестой".
It's when my dad told me, "Here, I give you this girl as your fiance."
И вы не можете издать призыв, как Черчилль, о пожертвовании, когда вы проводите выходные на широкую ногу со своей последней невестой, что широко освещается прессой.
And you cannot adopt a Churchill-like call to sacrifice when you indulge in a series of highly publicized luxury weekends with your latest fiancée.
Как потом капитан сообщил следователям, с 1995 года он занимался поиском финансовых средств для осуществления путешествия, однако столкнулся с рядом финансовых проблем, из-за чего даже простое обслуживание судна, на котором он тогда жил со своей невестой, стало для него затруднительным.
As the captain later told the investigators, he had been searching since 1995 for sufficient funds to undertake his voyage, but had experienced a series of financial problems, which made even the upkeep of the boat, on which he and his fiancée were then living, difficult.
Я собираюсь разделить этот свежачок со своей невестой.
I'm gonna share this primo origin ish with my bride.
Будете ли вы идеальной невестой для идеального жениха?
Will you be the perfect bride for the perfect groom?
Клэр и я собираемся стать мертвыми женихом и невестой.
Claire and I are going as corpse bride and groom.
Но он действительно встал на колено и попросил стать моей невестой.
But he did get down on one knee and ask me to be his bride.
Я так и не поняла, с чего Банг подрался с невестой.
I never did figure out how Bung got into a fight with the bride.
Познакомившись с невестой и женихом, я вижу, насколько прочным будет их союз.
In getting to know the bride and groom, I see great potential in this match.
Эй, дорогая, если ты будешь моей невестой, я буду тебя холить и лелеять.
Hey, sweetie, if you'll be my bride, I'll groom ya.
Друг, тебе лучше не связываться с женихом и невестой в день их свадьбы.
Dude, you don't mess with a bride and groom on their wedding day.
Мы расширяем поиски беглеца, а еще я заеду в Амьен чтобы встретиться с потенциальной невестой.
We're expanding the search for the fugitive, and I'll be making a trip to Amiens, as well, to meet a potential bride.
8 - секс с проникновением Предлагаю выпить за мужчину с худшей прической, но лучшей невестой в зале.
8, full penetrative and so a toast to the man with the worst haircut but the best bride in the room.
В прошлые выходные я ездил на свадьбу в Олбани. (Это была традиционная свадьба — с женихом и невестой!) В воскресенье вечером у меня образовалось несколько свободных часов, и я сел поработать, а для фона включил телевизор.
I was in Albany, New York this past weekend for a wedding (a traditional one, with a bride and groom!) and, with several hours to kill on Sunday night, decided to put the TV on in the background as I did some work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité