Exemples d'utilisation de "Недопустимый" en russe avec la traduction "unacceptable"
Traductions:
tous337
unacceptable154
invalid90
inadmissible45
impermissible36
illegal3
autres traductions9
Наша цель — заключить юридически обязательный документ, запрещающий применение, производство, передачу и накопление запасов кассетных боеприпасов, наносящих недопустимый ущерб гражданскому населению.
Our aim is to conclude a legally binding instrument prohibiting the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions, which cause unacceptable harm to civilians.
В самом деле, "творческое разрушение", которое вызывает недопустимый риск для частных лиц, готово предоставить средства для смягчения этого же самого риска.
Indeed, the "creative destruction" that generates unacceptable risk to individuals is poised to deliver the means for tempering these same risks.
Поэтому наряду с другими государствами — членами Европейского союза Франция, в соответствии с предложением ЕС, призывает все государства — участники Конвенции одобрить в ноябре мандат на переговоры о заключении документа, запрещающего кассетные боеприпасы, которые наносят недопустимый ущерб гражданскому населению.
Therefore, together with the other member States of the European Union, France calls upon all the States parties to the Convention to adopt in November a mandate, as proposed by the EU, to negotiate an instrument banning cluster munitions that cause unacceptable damage to civilian populations.
Рассматривая применение кассетных боеприпасов в качестве все более острой гуманитарной проблемы и проблемы развития, а не просто как вопрос контроля над вооружениями или разоружения, правительство Норвегии решило инициировать международный процесс, имеющий целью запрещение кассетных боеприпасов, наносящих недопустимый ущерб в гуманитарном плане и в плане развития.
Seeing the use of cluster munitions as an increasingly pressing humanitarian and development problem rather than simply as an arms control or disarmament issue, the Norwegian Government decided to initiate an international process with the objective of prohibiting cluster munitions causing unacceptable humanitarian and development harm.
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима.
Even a tiny probability of global catastrophe is unacceptable.
Такое кощунство опасно и абсолютно недопустимо.
Such blasphemy is dangerous and absolutely unacceptable.
Это недопустимо, поэтому я решил действовать.
I thought this was unacceptable. So I decided to do something about it.
Пример 2. Использование длинного списка недопустимых слов
Example 2: Use a long list of unacceptable words
Пример 1. Использование короткого списка недопустимых слов
Example 1: Use a short list of unacceptable words
Слово «недопустимо» в контексте сирийской трагедии используется очень часто.
The word “unacceptable” has been used a great deal in the context of the Syrian tragedy.
предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума.
safety devices for preventing unacceptable overpressure or vacuum.
недопустимого уровня бедности и голода, продовольственного кризиса, изменения климата.
unacceptable levels of poverty and hunger, the food crisis, climate change.
Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима;
First, dictatorship itself is ugly and unacceptable;
На практике каждый знает, что недопустимо и что необходимо устранить.
Practically everyone knows what is unacceptable, and what needs to be eliminated.
Несомненно, это недопустимо для каждого американца, преданного безопасному и процветающему будущему.
Surely this is unacceptable to every American committed to a safe and prosperous future.
В настоящее время данное соглашение пересматривается, и недопустимые положения будут отменены.
The local authority is currently renegotiating the agreement and the unacceptable conditions will be repealed.
Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска.
King Abdullah has called the killings unacceptable, and has withdrawn his ambassador from Damascus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité