Exemples d'utilisation de "Независимости" en russe

<>
Опасные фантазии об энергетической независимости The Perilous Fantasy of Energy Independence
Я всегда стремился к абсолютной независимости и безграничной свободе, финансовой и личностной. I’ve been always aspiring to the absolute independency and unlimited freedom, financial and personal.
Что произошло после обретения независимости? What happens in the after independence?
Мы говорим об энергетической независимости. We talk about energy independence.
Это записано в Декларации независимости. It's written in the Declaration of Independence.
Также важна и природа дарованной независимости. The nature of the independence bestowed is also important.
Они были супер героями Войны Независимости. They were the super heroes of the Independence War.
Я тут хотел стырить декларацию независимости. Well, I was planning on stealing the declaration of independence.
Нашей Декларации независимости уже двадцать лет. Our Declaration of Independence is now twenty years old.
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. In 1947 India finally gained its independence.
Да, это речь из фильма "День независимости". Yeah, it's the speech from independence day.
Важность независимости, вынужденность обстоятельств заботиться о себе. The importance of independence, of being forced by circumstance to take care of yourself.
Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости. Now the judges are insisting on their independence by themselves.
Чудо Маврикия берет свое начало в независимости. The Mauritius Miracle dates to independence.
Зачем так спешить с предоставлением независимости Косову? Why the rush to give Kosovo independence?
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Our mission is of cultural integration and independence.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. the South's referendum on independence, scheduled for January 9.
Это то, что статистики называют "предположением о независимости". So that's what statisticians would call an assumption of independence.
Еще один день, еще одна страшилка о независимости. Another day, another independence scare story.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !