Exemples d'utilisation de "Нексус" en russe

<>
Traductions: tous21 nexus21
Но в какой степени "Нексус" действительно автономен, причём отличным от комбайна образом? But to what extent is Nexus genuinely autonomous in a manner that the harvester is not?
Оба являются машинами, причём комбайн лишил работы намного больше людей, чем "Нексус". After all, both are machines, and the harvester has displaced far more human labor than Nexus has.
"Нексус" будет встраиваться в комбайны, что сделает невозможным раздельное налогообложение элементов робототехники и "тупых" частей машины, собирающей урожай. Nexus will increasingly be incorporated within the harvester, making it impossible to tax the robotic element separately from the dumb parts that do the harvesting.
В случае с углем, “нексус” находится между породным массивом и огромным количеством воды и энергии, необходимых для его добычи. In the case of coal, the “nexus” is between the rock and the huge amounts of water and energy needed to mine it.
Дебаты о добыче полезных ископаемых и окружающей среде, часто формулируются термином “нексус” между добычей ресурса и внедрением других ресурсов в процесс добычи. Debates about mining and the environment are often framed in terms of a “nexus” between extraction of a resource and the introduction of other resources into the extraction process.
Весь смысл автоматизации в том, что, в отличие от Кена, "Нексус" никогда не будет вести с Люком переговоры об условиях трудового договора. The whole point of automation is that, unlike Ken, Nexus will never negotiate a labor contract with Luke.
Наконец, с философской точки зрения трудно оправдать принуждение Люка платить "подоходный" налог за "Нексуса" и не платить за комбайн, на котором работает "Нексус". Finally, it is hard philosophically to justify forcing Luke to pay "income" tax for Nexus but not for the harvester that Nexus operates.
Каким бы "Нексус" не был продвинутым, его можно будет считать автономным только и исключительно в одном случае: если у него появится сознание, спонтанно или с помощью его создателей. However advanced Nexus might be, it can be thought of as autonomous if and only if it develops consciousness, whether spontaneously or with the help of its makers.
Только если "Нексус" (аналогично репликанту "Нексус-6" в фильме 1982 года "Бегущий по лезвию") совершит такой скачок в развитии, "он" получит "право" считаться чем-то иным, чем комбайн, на котором работает. Only if Nexus (like the Nexus-6 replicants in the 1982 film Blade Runner) achieves that leap will "he" have earned the "right" to be thought of as distinct from the harvester he operates.
Если роботов нельзя заставить платить подоходный налог, не создав новый потенциальный конфликт между налоговыми органами и бизнесом (сопровождающийся налоговым произволом и коррупцией), может быть стоить облагать налогом "Нексус" в точке его продажи Люку? Assuming that robots cannot be made to pay income tax without creating new potential for conflict between the tax authorities and business (accompanied by tax arbitrage and corruption), what about taxing Nexus at the point of sale to Luke?
Билл Гейтс полагает, что для сокращения неравенства и компенсации социальных издержек, возникающих из-за негативного влияния автоматизации на число рабочих мест, либо "Нексус" должен начать платить подоходный налог, либо Люк должен заплатить высокий налог за то, что заменил Кена роботом. Bill Gates thinks that, to ease the inequality and offset the social costs implied by automation's displacement effects, either Nexus should pay income tax, or Luke should pay a hefty tax for replacing Ken with a robot.
Иными словами, забудьте о налогообложении "Нексуса" и Люка. In short, forget about taxing either Nexus or Luke.
Но эта “экологизация” является результатом напряженной работы, инноваций и комплексного понимания нексуса ресурсов. But this “greening” is the result of hard work, innovation, and a complex understanding of the resource nexus.
Единственное аргументированное оправдание в пользу различного отношения к ним – у "Нексуса" выше уровень автономности. The only defensible justification for treating them differently is that Nexus has greater autonomy.
Это, конечно, возможно: государство будет собирать единовременный налог с Люка в тот момент, когда меняет Кена на "Нексуса". That would of course be possible: the state would collect a lump-sum tax from Luke the moment he replaces Ken with Nexus.
Наконец, с философской точки зрения трудно оправдать принуждение Люка платить "подоходный" налог за "Нексуса" и не платить за комбайн, на котором работает "Нексус". Finally, it is hard philosophically to justify forcing Luke to pay "income" tax for Nexus but not for the harvester that Nexus operates.
Из-за концептуальной проблемы с определением разницы между "Нексусом" и комбайном, которым он управляет, будет невозможно договориться о том, как именно должен работать налог на роботов. The conceptual problem of differentiating between Nexus and the harvester "he" operates would make it impossible to agree on how a robot tax should work.
Определение нексуса ресурсов горнодобывающей промышленности потребует новых моделей управления, которые могут сбалансировать практику добычи с растущими энергетическими потребностями – как те, что предусмотрены Целями устойчивого развития ООН (ЦУР). Navigating the mining industry’s resource nexus will require new governance models that can balance extraction practices with emerging energy needs – like those envisioned by the UN’s Sustainable Development Goals (SDGs).
Увы, Люк собирается поменять Кена на "Нексуса", робота, который способен работать на том же самом комбайне дольше, безопасней, в любую погоду, без перерывов на обед, без отпусков и больничных. Alas, Luke is about to replace Ken with Nexus, a robot that can operate the harvester longer, more safely, in any weather, and without lunch breaks, holidays, or sick pay.
Единственный способ рассчитать подоходный налог для "Нексуса" – взять последний годовой доход Кена в качестве базовой зарплаты и вычитать из доходов Люка подоходный налог и взносы социального страхования, эквивалентные тем, которые платил бы Кен. The only way to simulate an income tax on behalf of Nexus is to use Ken's last annual income as a reference salary and extract from Luke's revenues income tax and social security charges equivalent to what Ken paid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !