Exemples d'utilisation de "Нелегко" en russe

<>
Traductions: tous281 hard53 autres traductions228
Да, её было нелегко превзойти. Yeah, she's a tough act to follow.
И этого будет нелегко достигнуть. And it will not happen easily.
Нелегко ему, наверное, было общаться. Can't have been easy for him to chat someone up.
Норд, нелегко было вас найти. Nord, you're a tough man to find.
Мне нелегко играть в гольф. It isn't easy for me to play golf.
Достигнуть этой цели будет нелегко. This will not be easy.
Для них нелегко делать сбережения. They cannot make savings easy.
На этот вопрос нелегко ответить. That is not an easy question to answer.
Пойти к нему было нелегко. That can't have been easy, going to him.
Быть президентом африканской страны нелегко. Being President of an African nation isn't easy.
Это нелегко, конечно, но это возможно. It's not easy, of course, but it's possible.
Довольно нелегко было уладить этот вопрос. So this was a trick to get these two sides.
Разгневанных людей нелегко убеждать разумными аргументами. Angry people cannot easily be persuaded by luminous reason.
Однако оказать такое давление будет нелегко. Applying pressure won't be easy.
Различить между правильным и неправильным нелегко. To distinguish right from wrong is difficult.
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
Продолжать вооруженную борьбу «Хамасу» будет нелегко. Continued armed struggle by Hamas will not be easy.
Найти действенные пропорции изменений будет нелегко. Finding the right mix will not be easy.
А потому что топливо нелегко заменить. Because fuel is not easy to replace.
Нелегко, пожалуй, когда восьмеро носятся вокруг. Can't be easy, with eight children running round.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !