Exemples d'utilisation de "Неловкое" en russe

<>
Вы поставили в неловкое положение меня, Гарольда и мистера Бельведера. You've embarrassed me and Harold and Mr. Belvedere.
Поднимая проблемы прав человека, можно поставить в неловкое положение и пристыдить. The raising of human rights concerns had the power to embarrass and shame.
Мы знаем эффектные ходы, знаменательные моменты жизни, мы знаем, о чем не будем упоминать, и смысл этого был не в том, чтобы кого-то поставить в неловкое положение. We know the great lines, we know the great moments, we know what we're not going to share, and the point of this was not to embarrass anybody.
Она плохо себя чувствовала, и глупышка Эми поставила нас в неловкое положение, все время суетясь возле нее. She was unwell and silly little Amy embarrassed us by fussing all over her.
Разрешите прервать это неловкое молчание. Let me be the one to break the silence.
Ты ставишь меня в неловкое положение. This was embarrasing to me, Danny.
Я ставлю тебя в неловкое положение? Is it inconvenient for you to see me?
Не ставьте себя в неловкое положение. Don't make me embarrass you.
Это ставит меня в неловкое положение. That puts me in a very difficult position.
Ставила в неловкое положение перед одноклассниками? Embarrass you in front of your peers?
Не ставь себя в неловкое положение. Don't embarrass yourself.
Не ставь ее в неловкое положение. Oh, don't put her on the spot.
Не ставь меня в неловкое положение. ~ Don't embarrass me, please.
Зачем ты ставишь меня в неловкое положение? Why are you getting me into trouble?
Не хочу ставить тебя в неловкое положение. I wouldn't wanna put you in a compromising position.
Твои подарки ставят меня в неловкое положение. Giving me things puts me in a very difficult position.
Надеюсь, я не ставлю тебя в неловкое положение. I hope I'm not putting you in a difficult position.
Я не хочу ставить вас в неловкое положение. I don't want to be troublesome.
Ты только что сделал еще одно неловкое замечание. You just made another incongruous remark.
Мне жаль, что ты попал в неловкое положение. I'm sorry you got put in that position.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !