Exemples d'utilisation de "Немедленно" en russe
Traductions:
tous2643
immediate1589
immediately783
forthwith20
instantly15
straight away12
just4
immediatly2
in an instant2
immediatley1
on the double1
autres traductions214
Председатель и заместитель Председателя немедленно приступили к своим обязанностям.
The President and the Vice-President entered upon their functions forthwith.
Я немедленно перенеслась в тот момент своего прошлого.
I was instantly transported back to that moment in time.
Говорящих о неосуществимости чего-нибудь немедленно перебивают другие, только что это сделавшие.
The man who said something is impossible gets interrupted by someone who just did it.
Так что, тащи свой специально тренированный зад на вертолетную площадку немедленно.
So, get your specialized ass over to staging area at the BAT forthwith.
В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно.
In response, China’s government acted almost instantly.
Дай мне хоть одну причину, почему я не должен разбить этот телефон об пол немедленно?
Give me one good reason why I shouldn't just smash this phone on the floor right now?
Я говорил, что надо немедленно собраться и ехать в Австрию - она говорила "да".
If we were to pack up in an instant and go to Austria, she said yes.
Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен.
Compulsory debriefing, which is still used in some organizations, must cease forthwith.
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité