Exemples d'utilisation de "Немного" en russe

<>
Вы не против немного подождать? Would you mind waiting a moment?
Комната маленькая и немного узкая. The room is small, somehow narrow.
Звучит странно и немного страшновато. Sounds kinky, and sorta scary.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Political arrangements are somewhat more problematic.
Каскара немного отстала в развитии. Cascara is short of amenities.
Его немного осталось, моя королева. There may not be much more, my queen.
Шансов немного, но попытаться стоит. Odds are against it, but it's worth a shot.
Ещё немного и пойдёт дождь. It will not be long before it rains.
Хм, давайте немного обсудим это. Hmm, let's talk about this for a minute.
Я немного согрешил в бассейне. I got caught committing a venial sin in the pool.
Лишь немного не в фокусе. Just out of focus enough.
Здесь ещё есть немного вина. There's still wine in it.
Немного увеличим, чтобы рассмотреть детали. I'll zoom way in, so we can see the details better.
Я бы точно немного психовал. I'd be straight-up freaking out.
Шампанское, должно быть, немного горчит. That champagne must have a bitter taste to it.
Может быть, Вы немного переутомились. Maybe you're just exhausted.
Оно только немного подгорело сверху. It's only burnt on the outside.
Корделл говорит, что немного дольше. Longer than that, Cordell says.
Только что поел немного побегал. Just chowed down, been on the run for a while.
Задержись немного, посмотри на достопримечательности. Stay awhile, see the sights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !