Exemples d'utilisation de "Немного" en russe avec la traduction "bit"

<>
О, меня здесь немного занесло. Oh, lord, I've got a bit of a tank slapper here.
Мне это кажется немного экстремальным. It seems a bit extreme to me.
Думаю, я просто немного переутомилась. I think I'm just a bit overworked.
Вы немного сбиваетесь с ритма. Your rhythm's quavering a bit.
Вы живёте немного на задворках. You're a bit off the beaten track.
Вот это да, немного потряхивает! Blimey, it's a bit bumpy!
Это требует немного больше изящества. This requires a bit more finesse.
Вода может тоже немного отличаться. The soda water may be a bit different too.
Немного шатает, но жить буду. Yeah, a bit wobbly, but, uh, I'll live.
И был немного в Германии. I've been spending a bit of time in Germany too.
Я немного перенервничал сегодня, ясно? I had a bit of a mild panic attack earlier, right?
Что ж, нужно немного штриховки. Well you need a bit of cross-hatching, erm.
Так что мы немного спешим. So we are in a bit of a hurry.
Ты сегодня немного нервный, а? You're a bit jumpy today, aren't you?
Я могу быть немного необщительной. I may be a bit unsociable.
Когда-то немного садоводством занимался. Did a bit of gardening once.
Я бы сказал, немного халтурит. Bit of a bust, I'd say.
Он немного отличается от остальных. It's a bit different from the others.
Это немного пересекает мою руку. It's a bit of a cross of my arm.
Ну я немного выпила, танцевала. I was a bit tipsy, dancing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !