Exemples d'utilisation de "Неоплаченный долг" en russe

<>
Думаю, это какой-то неоплаченный долг. I'm thinking it's some kind of unpaid debt.
Нес какаю-то чушь про неоплаченный долг. Some nonsense about an unpaid debt.
Я проверил неоплаченные долги для первоочередного закрытия. I checked the unpaid debts for the first time closing.
Заказные убийства, как правило, связаны с неоплаченным долгом. Contract killings usually involve some sort of unpaid debt.
Неоплаченный долг - это мотив. An unpaid debt is motive.
Я должен выплатить долг. I must repay the debt.
На вашей учетной записи имеется неоплаченный счет. There's an outstanding balance on your account.
Ваш долг - поддерживать семью. Your duty is to support your family.
Я сказал ей, что у нее остался неоплаченный счет. I told her she had a bill outstanding.
Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг. Lend your money and lose your friend.
Я выслеживал неоплаченный счет за телефонный кабель который был отправлен в почтовое отделение. I tracked down an unpaid cable bill that was sent to that P. O Box.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Поскольку уход за нуждающимися и неоплаченный труд не включены в расчеты валового внутреннего продукта, часто такое воздействие кризиса не принимается во внимание при проведении экономического анализа и принятии ответных мер в области политики. As caring and unpaid work is not included in the calculation of the gross domestic product, this impact of the crisis is often neglected in economic analysis and in policy responses.
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Этот долг скопился в значительную сумму. His debt amounted to a considerable sum.
Мой долг - помогать тебе. It's my duty to help you.
Его долг достиг 100 долларов. His debt came to 100 dollars.
Я выплатил долг и чувствую себя спокойно. I paid back the debt, and I feel relieved.
На мне невообразимый долг в 10 долларов. I have an outstanding debt of 10 dollars.
Паллиативная помощь - лучший способ умереть... | "Долг" Palliative care - The best way to die... | Le Devoir
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !