Exemples d'utilisation de "Неправильные" en russe
Traductions:
tous952
wrong650
incorrect195
improper20
irregular16
misleading15
invalid10
abnormal1
autres traductions45
Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк.
Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake.
Позволяет устанавливать драйверы, содержащие неправильные подписи.
Allows drivers containing improper signatures to be installed.
Любые неправильные химические группы среагируют на соответствующий реагент, практически мгновенно изменив цвет.
Any abnormal chemical groups will react with the appropriate reagent and produce an almost instant colour change.
Плохое соблюдение лечебного режима, неправильные предписания врачей, а также взаимодействия лекарств или мальабсорбция могут привести к частичному подавлению роста бактерий и появлению устойчивых организмов.
Poor adherence to the therapeutic regimen, improper prescribing by clinicians, and drug interactions or malabsorption can result in partial suppression of bacterial growth and the emergence of resistant organisms.
недостаток финансирования, неправильные люди, плохой рынок.
under-capitalized, the wrong people, bad market conditions.
Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов.
Incorrect or incomplete billing information.
В Outlook 2007 отображаются неправильные языки [ИСПРАВЛЕНО]
Outlook 2007 displays wrong languages [FIXED]
В некоторых ситуациях она может выдавать неправильные результаты.
The DATEDIF function may calculate incorrect results under certain scenarios.
Удалите неправильные псевдонимы электронной почты из своих баз данных
Remove incorrect email aliases from your databases
А может быть, экономисты смотрели на неправильные индикаторы?
Were economists focused on the wrong indicators?
SDK выдает исключение, если в plist приложения используются неправильные схемы.
The SDK throws an exception if incorrect schemes are configured in the app's plist.
Но вы знаете, я просто верила в неправильные вещи.
But you know, I was believing in the wrong thing.
Возможно, потребуется сбросить абонентскую приставку и очистить неправильные данные конфигурации.
Your set-top box may need to be reset to clear out incorrect configuration data.
Проблема с этим подходом в том, что он создает неправильные стимулы.
The problem with this approach is that it creates the wrong incentives.
Возможно, потребуется выполнить расширенную перезагрузку телеприставки, чтобы очистить неправильные данные конфигурации.
You may need to power cycle your cable set-top box to clear out incorrect configuration data.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité