Exemples d'utilisation de "Нетипично" en russe
И это нетипично для современных коралловых рифов.
And this is something that is very unusual in today's coral reefs.
Присоединиться к ней это был верный выбор, согласен, Стэнли, нетипично для тебя.
Going along with her brave act was a good choice, I admit Stanley, most unusual for you.
Скорее всего, было бы нетипично для присутствующих здесь, или всех, кто смотрит эту запись, завидовать Английской Королеве.
I think it would be very unusual for anyone here, or anyone watching, to be envious of the Queen of England.
Касаясь вопроса о наличии у сельских женщин возможности получить кредит, она говорит, что традиционно для них нетипично использовать землю в качестве залога для получения займов.
Addressing the question of rural women's ability to obtain credit, she said that traditionally it was uncommon for them to use land as collateral for loans.
Многие страны выделяют нетипично большую часть научных бюджетов на военные технологии. Этот феномен вызван в большей степени геополитикой и трагическими событиями на Ближнем Востоке, чем жаждой чистого знания.
Many countries devote an unusually large share of research funding toward military technology, a phenomenon driven more by geopolitics and the unfolding tragedies in the Middle East than by a thirst for pure knowledge.
И они действительно неверны. Позвольте мне начать со второй мысли: планета Земля - типичная планета. Но правда ли это место так уж обычно? Давайте оглядимся вокруг, посмотрим в каком-нибудь направлении и увидим, например, стену и "химический мусор". И это совсем нетипично для Вселенной в целом.
And they are. So let me start with the second one: Typical. Well - is this a typical place? Well, let's look around, you know, and look in a random direction, and we see a wall, and chemical scum - - and that's not typical of the universe at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité