Beispiele für die Verwendung von "Неуспешный" im Russischen

<>
Неуспешный PING-запрос удаленного узла Remote Host PING Unsuccessful
Неуспешный PING-запрос сервера шлюза Gateway Server PING Unsuccessful
Лечение оказывалось "неуспешным" в 12,3% случаев, а 6,8% пациентов умерли. Patients were treated "unsuccessfully" 12.3% of the time, and 6.8% of treated patients died.
Мы провели систематический обзор опубликованных отчётов, чтобы определить факторы, вызывающие неуспешное лечение туберкулёза в Европе. We conducted a systematic review of published reports to identify the factors that cause unsuccessful TB treatment in Europe.
Если конфигурация по умолчанию не подключена к правильной базе данных, попытка перехода детализации будет неуспешной и отображается сообщение об ошибке. If the default configuration is not connected to the correct database, the attempt to drill down is unsuccessful, and you receive an error.
В Испании бездомность была фактором риска для прерывания лечения и возможности заражения ВИЧ, а внутривенное употребление наркотиков было фактором риска для неуспешного лечения. In Spain, homelessness was a risk factor for interruption and HIV positivity, and intravenous drug use was a risk factor for unsuccessful treatment.
Юридические лица должны пользоваться услугами независимых аудиторских комиссий, осуществлять аналитические оценки и проводить внезапные ревизии как успешных, так и неуспешных направлений своей деятельности. Entities should use independent auditing committees, analytical review and surprise audits of both successful and unsuccessful aspects of operations.
Например, одно из проведённых нами исследований показало, что стандартная терапия на начальной и вторичной стадии лечения ни разу не была причиной неуспешного лечения или смерти. For example, one of the studies that we reviewed found that no standard therapy in the initial or secondary phase of treatment was associated with an unsuccessful outcome or death.
Наличие значений реестра Action или Watermark в этом разделе реестра указывает на то, что ранее была предпринята неуспешная попытка установки кластерного сервера почтовых ящиков в узел кластера, или на то, что установка кластерного сервера почтовых ящиков выполнялась во время анализа анализатора Exchange Server. The presence of the Action or Watermark registry values on this registry branch indicates that either there was a previously unsuccessful installation of the Cluster Mailbox Server (CMS) to the cluster node, or that the CMS installation was in progress when the Exchange Server Analyzer was doing its analysis.
Тем не менее, неуспешный прорыв поддержки уровня линии шеи свёл бы на нет этот медвежий сценарий. However, a failure to break neckline support would negate this bearish scenario.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.