Exemples d'utilisation de "Нива" en russe

<>
Traductions: tous31 niva7 field3 autres traductions21
Казалось, что «Нива» могла пройти, где угодно. It could also, seemingly, go anywhere.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по вопросам конференционного и вспомогательного обслуживания) представляет доклад Генерального секретаря по практике внешнего подряда. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) introduced the report of the Secretary-General on outsourcing practices.
«Нива» использовалась во время советской антарктической экспедиции, и по имеющимся данным она стала первым автомобилем, находившимся более десяти лет на этом ледяном континенте. Used by the Soviet Antarctic Expedition, it reportedly became the first car to spend more than a decade on the frozen continent.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию) отмечает, что внедрение ИМИС в миссиях по поддержанию мира и трибуналах является, по мнению Секретариата, приоритетной задачей. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) said that the installation of IMIS in peacekeeping missions and in the tribunals was a priority in the eyes of the Secretariat.
Что касается оценки услуг, г-н Нива объясняет, что был сделан вывод о больших трудностях в определении показателей, которые послужили бы объективной мерой оценки эффективности работы Отдела закупок. Where performance evaluation was concerned, it had been concluded that it was very difficult to define indicators which would give an objective measurement of the efficiency of the Procurement Division.
Касаясь замечаний представителя Соединенных Штатов Америки по поводу стратегии Организации в области информационной технологии, г-н Нива подчеркивает, что в данном случае доклад также является не более чем рабочим документом. In response to a comment made by the representative of the United States concerning the Organization's information technology strategy, he said that that report, too, was a discussion paper.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по вопросам конференционного и вспомогательного обслуживания), отвечая на поставленные делегациями вопросы, говорит, что устный перевод как вид услуг может считаться пригодным для внешнего подряда. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), responding to the questions raised by delegations, said that interpretation, as a service activity, could be considered for outsourcing.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), отвечая на вопрос представителя Соединенных Штатов, говорит, что его Департамент действительно рассматривает вопрос об обеспечении оказания типографских услуг в рамках системы общего обслуживания. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), responding to a question from the representative of the United States, said that his Department was indeed contemplating a role for printing services in the common services scheme.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), отвечая на вопросы и замечания делегаций, говорит, что он принял к сведению замечания представителя Коста-Рики по вопросам набора персонала и продвижения по службе. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), responding to the questions and comments of delegations, said that he had taken note of the observations made by the representative of Costa Rica on the hiring and promotion of staff.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию) напоминает, что, представляя документ о программе обслуживания посетителей и отвечая на вопросы делегаций, он подчеркнул, что речь идет о рабочем, а не о бюджетном документе. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) recalled that, in his introduction of the report on the proposal for enhancing the visitors'experience and in his responses to delegations, he had emphasized that the report was a discussion paper rather than a budget document.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), отвечая на замечания делегации Сирии, говорит, что он подробно ответит на вопрос о профессиональной подготовке по вопросам безопасности на неофициальных консультациях и в ходе двусторонних бесед. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), replying to the concerns raised by the delegation of Syria, said that he would respond in detail to the question about security training during the informal consultations and bilaterally.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), ссылаясь на пункт 15 доклада Консультативного комитета, говорит, что координация, безусловно, необходима, но что также следует уточнить вопрос о том, почему не все организации переходят на использование ИМИС. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), referring to paragraph 15 of the report of the Advisory Committee, said that coordination was indeed indispensable but that one had to wonder why all the organizations did not adopt IMIS.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), отвечая представителю Сирийской Арабской Республики, говорит, что концепция «электронной» Организации Объединенных Наций рассматривается в документе A/55/780, в котором обрисована стратегия в области информационной технологии для Секретариата в целом. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), replying to the representative of the Syrian Arab Republic, said that the concept of an electronic United Nations was dealt with in document A/55/780, which outlined an information technology strategy for the Secretariat as a whole.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), представляя доклад Генерального секретаря об общих службах, говорит, что в нем содержится краткая информация о работе и достижениях в области общего обслуживания за период со времени выхода предыдущего доклада по данному вопросу. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), introducing the report of the Secretary-General on common services, said that it provided a summary of ongoing efforts and achievements in the areas of common services since the issuance of the previous report on the issue.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию) поддерживает предложение г-на Мселле и говорит, что задача состоит в том, чтобы выработать положения типа нормативных и предусмотреть оперативные процедуры, порядок их применения, случаи, не подпадающие под определение неотложных потребностей, а также механизмы контроля. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) concurred with the proposal of the Chairman of the Advisory Committee and said that the idea was to arrive at provisions of a regulatory nature and to provide for operational procedures, their application, the cases which did not constitute an exigency, and the mechanisms to monitor responsibility.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), выступая от имени г-на Коннора (Заместителя Генерального секретаря по вопросам управления) и представляя отчет о финансовом положении Организации, сопровождаемый рядом диаграмм, отмечает, что финансовое положение в 2000 году значительно отличается от положения в 1999 году. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), speaking on behalf of the Under-Secretary-General for Management and reporting on the financial situation of the United Nations with the aid of charts, said that the situation in 2000 was very different from 1999.
Наконец, в том что касается предприятий общественного питания, г-н Нива напоминает, что в своем вступительном заявлении он указал, что в Консультативный комитет будет направлен запрос по поводу возобновления контракта с управляющими предприятиями общественного питания до истечения срока действия нынешнего контракта, который заканчивается в 2003 году. With respect to the catering services, he recalled that he had already indicated, in his introductory statement, that the Advisory Committee would be consulted with regard to the renewal of the service provider's contract before the current contract expired in 2003.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), представляя доклад Генерального секретаря, содержащий предложение о новом качестве обслуживания посетителей Организации Объединенных Наций, напоминает, что данная концепция, выдвинутая Фондом " За лучший мир ", получила развитие в исследовании, представленном теми же консультантами, которые подготовили предварительный план капитального ремонта. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), introducing the report of the Secretary-General on the proposal for enhancing the United Nations experience for visitors, recalled that the concept, which had been put forward by the Better World Fund, had been developed by the same consultants who had carried out the initial study on the capital master plan.
С учетом этого Генеральный секретарь, проведя тесные консультации с Африканским союзом, предложил мне возглавить группу, в состав которой вошли г-жа Моника Джума (Кения), г-н Джеймс Доббинс (Соединенные Штаты Америки), г-н Жан-Пьер Хальбвакс (Маврикий), г-н Тосиюки Нива (Япония) и г-н Бехруз Садри (Исламская Республика Иран). To that end, the Secretary-General, after close consultation with the African Union, asked me to chair a panel whose members were Ms. Monica Juma (Kenya), Mr. James Dobbins (United States of America), Mr. Jean-Pierre Halbwachs (Mauritius), Mr. Toshiyuki Niwa (Japan) and Mr. Behrooz Sadry (Islamic Republic of Iran).
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию) напоминает, что Генеральный секретарь подготовил Генеральный план капитального ремонта на основе комплексного исследования, включающего подробный анализ нынешних условий, смету затрат на осуществление мер по исправлению положения в рамках метода простого реагирования, а также смету затрат на энергообеспечение, которые, как предполагается, Организации придется нести в ближайшие 25 лет. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) recalled that the Secretary-General had prepared the capital master plan on the basis of a comprehensive study comprising a detailed analysis of existing conditions, estimates of the cost of remedial measures under the current reactive approach and estimates of the energy costs which the Organization could expect to incur over the next 25 years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !