Exemples d'utilisation de "Ника" en russe
f. Неисполнение требования компании об изменении ника или наименования ПАММ-портфеля, содержащего нецензурные выражения либо оскорбляющего социальную, расовую, национальную или религиозную принадлежность.
f. The Manager has used obscene language or any elements that are insulting in nature, including racial, religious, nationalistic and ethnic slurs in the name of their PAMM Portfolio or their nickname.
f. Неисполнение требования Компании об изменении ника или наименования ПАММ-счета, содержащего нецензурные выражения либо оскорбляющего социальную, расовую, национальную или религиозную принадлежность.
f. The Manager has not adhered to the Company requirement to change the nickname or name of a PAMM Account which contains obscene language or language that is insulting to social, racial, national or religious identity.
d. При неисполнении требования Компании об изменении ника или наименования ПАММ-портфеля, содержащего нецензурные выражения либо оскорбляющего социальную, расовую, национальную или религиозную принадлежность;
d. when the Company's request to change a nickname or PAMM Portfolio name which contains obscene language or any elements that are insulting in nature, including racial, religious, nationalistic and ethnic slurs, are not fulfilled;
Скажите мне, почему Вас избили люди Ника Варна?
Tell me, why did you take such a beating from Nick Varna?
И у Ника в итоге получилось много снимков бабуинов сзади.
And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons.
У меня есть рекомендательные письма от Гриссома, Кэтрин и Ника.
I have recommendation letters from Grissom, Catherine and Nick in my file.
Я нанесу на кожу каплю белка из семенной жидкости Ника.
I'm placing a drop of Nick's semen protein onto the skin.
Вы зарезали Ника Карлтона, чтобы скрыть ваше участие во всем этом?
You stabbed Nick Carlton to cover up your involvement, didn't you?
Я даже зашел так далеко, что попросил Ника назначить тайное рандеву, ланч.
I even went so far as to ask nick to arrange a clandestine rendezvous, a luncheon.
И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон.
And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone.
Засветки на экране у Ника были такие большие, что выглядели как бананы, сказал он мне.
The blips on Nick’s scope were so large they looked like bananas, he told me.
Она притащила Ника к себе в офис, затем позвонила Коди Доннели, чтобы он прислал съемочную бригаду.
She'd bring Nick down to her office, then she'd call Cody Donnelly, have him bring his camera crew.
Вот если бы вы смогли убедить Ника изменить свое мнение, он не остался бы в долгу.
That if you could convince Nick to change his mind, he'd make it worth your while.
Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité