Exemples d'utilisation de "Никарагуа" en russe
Истинным представителем новых левых Никарагуа является Левитес.
The standard bearer of Nicaragua's new left is Lewites.
Этот трудный путь Никарагуа прошла не в одиночестве.
Nicaragua has not travelled this difficult road alone.
В результате, политика в Никарагуа опять опасно изнашивается.
As a result, politics in Nicaragua is fraying dangerously once more.
Однако на Кубе и в Никарагуа сложилась другая ситуация.
Cuba and Nicaragua, however, are of a different stripe altogether.
К числу авторов проекта резолюции присоединились Гондурас, Монголия и Никарагуа.
Honduras, Mongolia and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution.
В очередной раз Никарагуа стоит перед возможностью восстановления правления сандинистов.
Once again, Nicaragua faces a possible Sandinista restoration.
Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
Venezuela, Nicaragua, Bolivia, Ecuador, Paraguay, and possibly Argentina will refuse.
Г-н Севилья Сомоcа (Никарагуа), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-President, took the Chair.
Впоследствии к числу авторов присоединились Камерун, Никарагуа, Сальвадор и Свазиленд.
Cameroon, El Salvador, Nicaragua and Swaziland subsequently joined the sponsors of the draft resolution.65.
Впоследствии к числу авторов присоединились Боливия, Доминиканская Республика, Куба и Никарагуа.
Bolivia, Cuba, the Dominican Republic and Nicaragua subsequently joined the sponsors.
Однако Сальвадор, подобно Никарагуа, Боливии и Эквадору, представляет собой иную ситуацию.
But El Salvador, like Nicaragua, Bolivia, and Ecuador, is another story.
Опыт Никарагуа показывает, что четкое определение логистических услуг еще предстоит выработать.
Nicaragua's experience demonstrates that a clear definition of logistics services remains to be established.
Представитель Никарагуа выступил с заявлением в порядке осуществления права на ответ.
The representative of Nicaragua made a statement in exercise of the right of reply.
Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран.
Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua, and Paraguay lag behind even other Latin American countries.
В ходе консультаций в Никарагуа было решено сгруппировать показатели по следующим категориям:
Agreement was reached during the consultation in Nicaragua on the following indicator categories:
Но нет, это всего лишь выборная кампания Даниэля Ортеги, бывшего революционного лидера Никарагуа.
But no, it's merely the electoral campaign of Daniel Ortega, Nicaragua's former revolutionary leader.
Например, в новых уголовно-процессуальных кодексах Гондураса и Никарагуа были обеспечены важные достижения.
For example, New Criminal Procedure Codes have introduced significant advances in Honduras and Nicaragua.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité