Beispiele für die Verwendung von "Никки" im Russischen
Кто-то опубликовал фотографию Никки на сайте группы.
Somebody posted a picture of Nikki on the band website.
Никки, это только сырой прогон, поэтому не сильно напрягайся.
Nikki, this is just a rough run-through So don't be hard on yourself.
Приходи в Бэттари парк, терминал Ферри, сегодня в полночь, Никки.
Come to the Battery Park Ferry Terminal at midnight tonight, Nikki.
Потом я стала звонить Никки, но её телефон оказался отключен.
So then I called Nikki, but her bedazzled phone has been disconnected.
Никки сказала Дженис, что ей предложили побыть там немного дольше.
Nikki told Jennice that she's been asked to extend her stay.
Я войду в форму, наведу порядок, я буду полностью соответствовать Никки.
I'm getting in shape, I'm getting trim, I'm getting really fit for Nikki.
Я собираюсь прогуляться до квартиры Никки и проверить, как там Датч.
I'm going to head over to Nikki's apartment and check up on Dutch.
Значит ты все это время знала, что Никки Стивенс не интересовалась твоим фильмом?
So you knew all along that Nikki Stevens wasn't interested in you directing her movie?
Выяснилось, что Никки дали несколько доз адреналина, а вы представляете компанию, которая его производит.
Turns out that Nikki was given repeated doses of epinephrine, and you represent a company that manufactures it.
Подозреваемые Джонни Роуз и Никки Уальд скрылись на север по 41-ой на белом седане.
Suspects Johnny Rose and Nikki Wald going northbound on 41st street in a white sedan.
Действительно, Никки Хейли, посол США при ООН, сопроводила объявление в канун Рождества предупреждением о том, что США будут рассматривать дальнейшие сокращения.
Indeed, Nikki Haley, the US ambassador to the UN, accompanied the Christmas Eve announcement with a warning that the US would be on the lookout for further reductions.
Заявление постоянного представителя США в ООН Никки Хэйли о том, что Трамп на самом деле верит в негативные последствия изменения климата, лишь ухудшает ситуацию.
The declaration by Nikki Haley, the US ambassador to the United Nations, that Trump believes in climate change makes matters worse, not better.
Яркое подтверждение тому мы наблюдали в прошлом месяце: посол США в ООН Никки Хейли заявила, что, «когда страна может вмешаться в выборы другой страны, это война».
Last month, we saw a prime example: U.S. Ambassador to the United Nations Nikki Haley declared that “when a country can interfere in another country’s elections, that is warfare.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung