Exemples d'utilisation de "Номер счета" en russe
Login - номер счета, к которому нужно подключиться при запуске.
Login - the number of the account to connect to at startup.
Затем перетащите аналитику Тип и номер счета на поверхность проектирования.
Then drag the Account type and number dimension onto the design surface.
FTPAccount - номер счета, данные о состоянии которого должны отсылаться на FTP.
FTPAccount - the number of the account the state of which to be sent to the FTP.
Если необходимо изменить тип или номер счета, потребуется добавить новый счет.
If you want to change the account type or number, you’ll have to add a new account.
Например, для тех типов проводок, связанных со счетами, переменная %2 добавляет номер счета.
For example, for transaction types that are related to invoices, the %2 variable adds the invoice number.
Необходимо указать уникальный номер счета для каждого аккаунта, на который вы хотите перечислить средства.
You must include unique Google Bank Account Details for each AdWords account for which you'd like to make a funds transfer.
При выполнении задания сумма, которую компания должна перечислить в налоговые органы за отчетный период, зачисляется на номер счета поставщика.
During this job, the amount that the company owes the sales tax authority for the period is transferred to the sales tax authority's vendor account.
Этот параметр будет проигнорирован, если клиентский терминал хранит личные данные на диске и подключаемый номер счета содержится в списке.
This parameter will be ignored if the client terminal stores personal data on the disk and the account to be connected is in the list.
Если для такой комбинации нет спецификации, для разноски используется текущий код номенклатуры и номер счета, но без определения налогового кода.
If there is no specification for this combination, posting for the current item number and account is used, but without specification of the sales-tax code.
ведение регистра идентифицированных клиентов за период продолжительностью не менее пяти лет (который должен по крайней мере включать: имя и фамилию клиента, его номер налогоплательщика, номер счета, дату открытия и дату закрытия);
maintenance of an identified customer registry for a period of at least five years (that would include at least: customer's name; fiscal code; account's number; opening date; closing date);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité