Exemples d'utilisation de "Норвежский" en russe
Норвежский ракфиск: самая дурно пахнущая рыба в мире?
Norway's rakfisk: Is this the world's smelliest fish?
Самым вероятным вариантом, который приходит на ум, является «норвежский».
The most likely possibility that comes to mind is known as the “Norway option.”
Будет ли норвежский вариант лучше для Британии, чем полноценное членство в ЕС?
Would the Norway option be better for Britain than full EU membership?
Однако в последние годы, как сообщают Greenpeace и норвежский фонд «Беллона», правительство активно препятствует их деятельности.
But these groups have been systematically undermined by the government in recent years, as detailed by for example Greenpeace Russia and the Norway-based Bellona Foundation.
Тем временем, норвежский вариант предполагает простое игнорирование проблемы: Британия должно будет пассивно соглашаться с любым экономическими законами, принятыми в ЕС.
And the Norway option would simply assume away the problem by requiring Britain to adopt passively any economic legislation adopted by the EU.
Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой.
Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn.
Закон о государственном управлении 1967 года регламентирует административную процедуру в вопросах, касающихся государственного управления, а в 1970 году был принят норвежский Закон о свободе информации.
The Public Administration Act, which regulates administrative procedure in cases concerning the public administration, is from 1967, and Norway's Freedom of Information Act was adopted in 1970.
Вспомним слабую реакцию администрации президента США Билла Клинтона на геноцид в Руанде в 1994 г. или скандальный отказ Австралии принять норвежский корабль "Тампа" с афганскими беженцами на борту, потерпевшими кораблекрушение, во время нахождения у власти правительства Джона Говарда десять лет назад.
Think of the lamentable response by US President Bill Clinton's administration to the Rwandan genocide in 1994 or Australia's shameful rejection of asylum-seeking boat people in the Tampa affair under John Howard's government a decade ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité