Exemples d'utilisation de "Нормальный" en russe
Не важно, он стал семейным человеком, нормальный парень.
Anyway, turns out he's a family guy, a really good guy.
Я пойду в киоск куплю нормальный солнцезащитный крем.
I'm gonna go to the concession stand to get some real sunblock.
Ну, уровень сахара не понижен, но сердечный ритм не нормальный.
Okay, well, she's not hypoglycemic, but her heart rate is out of control.
В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни.
As a result, security and normalcy appear to be gradually returning.
Скажи, у вас есть нормальный суп или только эта дрянь?
Say, you got any real soup, or just this schlock?
Ни один нормальный бизнесмен не пожелает своим лучшим клиентам скорейшего банкротства.
No good business person would hope their best customers go bankrupt.
Не поставишь нормальный диагноз, объясняющий боль в плече, я тебя отстраню.
If you don't come back with a solid diagnosis for my shoulder pain, I'm gonna kick you off my case.
Если вы не начнёте вырабатывать нормальный план, вы разоритесь через месяц.
Unless you start working on an actual plan, you're dead in a month.
Любой нормальный стрелок может поразить цель из оружия, которым пользуется каждый день.
Any decent marksman can hit the target with the gun he uses every day.
Это нормальный сигнал. Прежде всего, он больше по амплитуде и более достоверный.
There was the baseline - first of all, a much bigger and more reliable signal.
После второй порции, я провалилась в нормальный сон, впервые с тех пор, как умер Дэвид.
After the second drink, I drifted off into the first real sleep I'd had since David died.
Зачем возиться, чистить, резать и варить, если можно достать абсолютно нормальный суп прямо из банки?
Why go to all that trouble of peeling and scraping and boiling when you can get a perfectly good soup out of a can?
Также и RSI продолжает осциллироваться в рамках бычьего диапазона 40-70, сигнализируя нормальный, но не чрезмерный бычий тренд.
Likewise, the RSI continues to oscillate within a bullish range between 40 and 70, signalling a healthy, but not excessive, bullish trend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité