Exemples d'utilisation de "Нью-Йоркских" en russe
Разрушение Нью-Йоркских башен-близнецов стоило жизни тысячам людей.
Destroying New York's Twin Towers cost several thousand lives.
Мне посчастливилось найти интервью с великим русским писателем, Львом Толстым, в одной из нью-йоркских газет начала 1900х годов.
I was so thrilled to find an interview with the great Russian writer, Leo Tolstoy, in a New York newspaper in the early 1900s.
(Понять космонавтов легко тем людям, которые выращивают цветы в горшках в своих крохотных нью-йоркских квартирах размером со шкаф.)
(Those who have tried to care for a potted plant in a closet-size New York apartment will understand.)
Fla; в августе 1997 года четыре нью-йоркских полицейских в Бруклине были обвинены в жестоком обращении с эмигрантом из Гаити Абнером Луимой.
In August 1997, four New York City police officers were charged with brutalizing Abner Louima, a Haitian immigrant, in Brooklyn.
В феврале защитник Илай Мэннинг (Eli Manning) привел «Нью-Йоркских гигантов» к захватывающей победе над «Нью Инглэнд Пэтриотс» со счетом 21-17.
Quarterback Eli Manning led the New York Giants to thrilling 21-17 victory over the New England Patriots in February.
Более того, многие члены финансового сообщества имеют привычку упражняться в игре «делай, как лидер», особенно когда в этом качестве выступает один из ведущих нью-йоркских банков.
Furthermore, many segments of the financial community have the habit of playing "follow the leader," particularly when that leader is one of the larger New York City banks.
Сметные ассигнования по подразделу «Международный персонал» исчислены для 30 процентов должностей международных сотрудников на основе нью-йоркских стандартных ставок окладов и для 70 процентов должностей — на основе шкал окладов, используемых при назначениях на ограниченный срок.
The cost estimates for international staff are based on New York standard salary costs for 30 per cent of international posts and salary scales for appointments of limited duration for 70 per cent of the posts.
EUR / USD достиг 1,0568 в конце европейской/в начале нью-йоркских торгов в пятницу, почти достигая недавних минимумов 15 марта 1,0458, в то время как GBP/USD нарисовал новый минимум этого цикла 1,4587.
EUR/USD reached 1.0568 in late European/early New York trading on Friday, almost taking out the recent low of 1.0458 set on March 15th, while GBP/USD did make a new low for this cycle of 1.4587 after disappointing industrial production and construction figures coupled with rising political uncertainty.
Департамент также организовал день открытых дверей для почти 400 директоров нью-йоркских школ в День Организации Объединенных Наций, с тем чтобы они побуждали своих учеников к посещению Организации Объединенных Наций и приобретению дополнительных знаний о ней.
The Department also organized an open house for nearly 400 New York City school principals on United Nations Day, to encourage them to send their students to visit and learn more about the United Nations.
Возможно, капитальные расходы были чрезмерно претенциозными, но они запустили быстрый рост экспорта, было создано более 2000 рабочих мест в маленьком городке Пирот по производству обуви для европейских рыбаков и нью-йоркских пожарных, а также резиновой продукции для технических нужд.
Perhaps capital expenditures were overly ambitious, but they triggered rapid export growth, and more than 2,000 jobs were created in the small town of Pirot to manufacture boots for European fishermen and New York City firemen, as well as technical rubber products.
Не делалось никаких попыток оценить качество этих облигаций или хоть какой-то части продаваемых акций. В тот период, период установившегося рынка продавцов, банк с благодарностью принимал на размещение от своих нью-йоркских партнеров или крупных инвестиционных банкирских домов любую предложенную ими часть синдиката.
No attempt was made to evaluate the quality of these bonds or any stocks they sold, but rather in that day of a seller's market they gratefully accepted any part of a syndicate offered them by their New York associates or by the large investment banking houses.
Соответствующие информационно-пропагандистские материалы, показ которых продолжался с 29 августа в течение более чем одного месяца, были вывешены в 1000 вагонов метро и в 1000 автобусов, на 250 перронах пригородных железнодорожных станций на направлениях, обслуживаемых «Лонг Айленд рэйлуэй» и «Метро норт», в 51 диораме в нью-йоркских аэропортах и в 90 телефонных будках на Манхэттене.
The ads, which began on 29 August and ran for well over a month, were shown in 1,000 subway cars and 1,000 bus interiors, at 250 Long Island railway and Metro North train stations, 51 dioramas at New York area airports and 90 telephone kiosks in Manhattan.
Кто захочет вкладывать деньги в Эквадор или Польшу, если нью-йоркский фондовый рынок терпит крах?
Who wants to be invested in Ecuador or Poland when the NY stock market crashes?
Десятая годовщина Нью-Йоркского комедийного фестиваля:
The Tenth Anniversary of the New York Comedy Festival:
В данный момент минимальная заработная плата, согласно федеральному и нью-йоркскому законодательству, составляет 7,25 долларов в час.
At the moment, the minimum salary according to federal and NY law is 7.25 dollars an hour.
Встреча начнется в 15.00 по лондонскому времени, и заявление будет позже, потенциально после закрытия нью-йоркской сессии в 2200 GMT.
The meeting will now start at 3.30pm London time, with a statement to come later, potentially after the NY close at 2200 GMT.
Действительно, EUR/USD провалилась ниже июньских минимумов 2013 года возле 1.2985 и достигла внутридневной цели ATR по 1.2980 в нью-йоркской дневной сессии.
Sure enough, EURUSD broke below the June 2013 lows around 1.2985 and achieved the intraday ATR target of 1.2980 in the NY afternoon session.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité