Exemples d'utilisation de "ОСНОВНЫМ" en russe avec la traduction "basically"
Traductions:
tous17174
main4926
major2956
basic2615
primary1578
core1576
principal719
fundamental408
underlying231
basis214
mainstream199
basically178
base127
broad104
chief75
master75
ground69
ultimate47
baseline35
staple23
pivotal14
mainstay8
nuts and bolts4
primal4
mainframe2
autres traductions987
Данные, содержащиеся в таблице 5, показывают, что, хотя практически по всем основным видам административного обслуживания доля совместно используемых/общих услуг, за исключением транспорта и закупок/контрактов, в настоящее время составляет свыше 25 процентов, только по охране и телекоммуникационно-информационной технологии доля общих служб может превысить в 2002 году 50 процентов.
The data contained in table 5 shows that although above 25 per cent of common/share services have been achieved in basically all main administrative services except transportation and procurement/contracting, only security and telecommunication and information technology could achieve about 50 per cent of sharing by the year 2002.
Основным компонентом процесса осуществления региональной программы действий было развертывание деятельности шести тематических программных сетей в соответствии с решениями Конференции министров стран Африки, которая была организована в Кении в сентябре-октябре 1999 года в процессе подготовки к третьей сессии Конференции Сторон совместными усилиями секретариата Конвенции и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
Activities relating to the regional action programme process have consisted basically in the launching of activities under the six thematic programme networks established at the African ministerial conference held in preparation for the third Conference of the Parties in Kenya, in September and October 1999, which was organized jointly by the Convention secretariat and the United Nations Environment Programme.
Например, женщины народности палаунг сообщили Специальному докладчику, что их покупательная способность упала до рекордно низкого уровня после скачка цен на топливо, так как средства из домашнего бюджета тратятся главным образом на покупку таких основных продуктов питания, как рис, а не другие продукты, как, например, чай, который, согласно сообщениям, является основным видом производимой ими продукции.
Palaung women, for example, reported to the Special Rapporteur that their purchasing power fell to a record low following the hike in fuel prices, since household budgets were basically allocated to the purchase of food staples such as rice, rather than other products, such as tea, which is their reported main production.
В основном, остался венчурный капитал, иностранный.
Venture capital, the foreign kind, has basically left.
Ей, в основном, угрожали исключением из школы.
She was basically threatened to be expelled from school.
Имеется несколько основных способов использования Индикатора Темпа.
There are basically two ways to use the Momentum indicator:
В основном, это было издание о регенеративной медицине.
It was basically a regenerative medicine issue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité