Exemples d'utilisation de "Обидеть" en russe

<>
Traductions: tous44 offend20 autres traductions24
Я не хотел никого обидеть. No offense was meant.
Я не хочу тебя обидеть I don't want to hurt you
Я не хотел Вас обидеть. I didn't mean to hurt you.
Я не хотел тебя обидеть. I didn't mean anything about the whole bang-bang thing.
Он старался не обидеть остальных. He tried not to hurt others' feelings.
Я никогда не смогу обидеть муху. I could never hurt a fly.
Он мне вчера солгал, чтобы не обидеть. What he told me yesterday is a white lie.
Да ладно, я не хотел тебя обидеть. Come on, I didn't mean to hurt you.
Знаешь, хорошо, что меня не легко обидеть. You know it is lucky I do not readily take offence.
Мы не хотели её обидеть, правда, мэм? We didn't mean to cause any offence, did we, ma 'am?
Ты никогда не получишь шанс обидеть её снова. You never get another chance to hurt her.
Он не хотел тебя обидеть. Просто такова его натура. He doesn't mean to be mean. It's just his nature.
Я не хотела его обидеть, но сердцу не прикажешь. I didn't mean to hurt him, but I couldn't help how I felt.
Не хочу никого обидеть, Но линию пикета я не пересеку. No offense intended, uh, but I won't cross the picket line.
Не хочу тебя обидеть, но в твоих глазах нет взгляда убийцы. No offense intended, but you don't have the look of murder in your eye.
Омар сказал, что вы и комара или мухи не можете обидеть. Omar says you do not have an arm or a shoulder for leaning on.
Она вяжет ужасные шарфики, приходится их носить, чтобы её не обидеть. She knits hideous scarves that I have to wear so I don't hurt her feelings.
Я не хочу и не смогу и мухи обидеть или другое существо. I would not, nor could I, hurt a fly or any other creature.
Он заметил, что когда шёл по улице, никто больше не пытался его обидеть. He noticed that when he was walking down the street that nobody came up to him and harassed him anymore.
Мы все так сильно любим друг друга мы не могли обидеть друг другие, даже с ножкой от стула. We all love each other so much we couldn't possibly hurt each other, even with a chair leg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !