Exemples d'utilisation de "Обладают" en russe avec la traduction "have"
Простые переменные обладают специальными функциями.
Simple variables have no special functionality attached to them.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
World currency standards have enormous inertia.
Законы физики обладают таким специальным свойством,
So, the laws of physics have this special property.
Генетические цепочки обладают функциями логики и памяти
MIT-developed genetic circuits have logic and memory functions
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture.
Они обладают биологической основой, как и сернобык.
They have a biological base, just like the Oryx.
Казалось, что они обладают свойством способствовать росту клеток.
And they seemed to have cell growth-promoting properties.
Аккаунты в памятном статусе обладают следующими основными характеристиками:
Memorialized accounts have the following key features:
Я всегда считал, что козлы обладают внутренним достоинством.
I've always found billy goats to have a quiet dignity.
Естественно, государства не обладают монополией на плохое поведение.
Of course, states do not have a monopoly on bad behavior.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité