Exemples d'utilisation de "Обнаружили" en russe

<>
Обнаружили след ДНК разыскиваемого преступника. There's a DNA trace on a wanted criminal.
Обнаружили машину на камере видеонаблюдения. Surveillance caught a car on camera.
В крови обнаружили сильнодействующий анестетик. She'd had a strong anaesthetic.
Токсикологи следов наркотиков не обнаружили. Tox panel came back clean.
Мы обнаружили два корабля Талов. We have located Thal spacecraft.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного. In principle, there was nothing extraordinary there.
Мы это обнаружили буквально на этой неделе. This is literally stuff that we've come through last week.
Потому что у тебя обнаружили расширение сосудов. You are suffering from a reptile dysfunction.
Под ее ногтями обнаружили кадмий и свинец. Cadmium and lead under her false nails.
Криминалисты обнаружили ее в обшивке пола "Феникса". A forensics team pried it from the floorboards of the Phoenix.
Мы обнаружили местоположение бойцовского клуба, согласно вашим инструкциям. We located the fight club, as you instructed.
Два игрока Милана обнаружили свои Range Rovers украденными. Two AC Milan players had their Range Rovers nicked.
Мы обнаружили в данных одну вещь, в том. So one thing we observed in the data is that it looked like, in terms of .
Когда они обнаружили рот, они восстановили весь кусок. When they uncovered the mouth, they restored the whole piece.
Приехав в деревню, мы обнаружили, что ее там нет. When we arrive in her village, she isn’t there.
Мы провели полный анализ крови, и обнаружили следы дигоксина. We ran a full blood workup, and it came back with high traces of digoxin.
Прошлым летом, я и мистер Кларк обнаружили шабаш ведьм. Not since summer last have Mr Clarke and I unearthed a coven of witches.
В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение. And the same pattern emerged in each conflict.
Оружия не обнаружили, и представляешь - это дело вёл Уильямс. No weapon at the scene, but guess what - Williams was the investigating officer.
Мы ищем ту, которая закончила работу, прежде чем тело обнаружили. We're looking into the ones who clocked out before the body turned up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !