Exemples d'utilisation de "Обо" en russe

<>
Можно было ожидать, что передовые статьи "The New York Times", "Wall Street Journal" и "USA Today", не говоря уже обо всех основных телеканалах, выступят в защиту права "WikiLeaks" на публикацию. One would expect lead editorials by The New York Times, The Wall Street Journal, and USA Today, not to mention all major television outlets, defending WikiLeaks' right to publish.
мы говорим обо всех хирургах. No, we just said all surgeons.
Не обо всем стоит беспокоиться. There are vexations you don't need to have.
Глейзеры уже обо всём позаботились. The Glazers have already made new arrangements.
Я уже обо всём договорился. I got it all fixed up.
Сибер обо мне не забудет. Sieber will never forget me.
Он обо всем договорился с отцом. He's really betrothed to my father.
Люди часто неправильно судят обо мне. One so often jumps to the wrong conclusion.
Я обо всем позаботился, мои нытики. I have got you covered, my peeps.
Ты не обязан заботиться обо мне. You were under no obligation to care for me.
Тебе лучше потереться обо что-то. You better rub it down or something.
Я рассказала обо всем, что заю. I told OPR everything I know.
Сообщайте обо всем, что вызывает подозрения. Report anything that looks suspicious
Господи, Вы так обо мне печетесь. My God, that's so patronising.
Я обо всем расскажу Его Светлости. I'll tell everything to His Lordship.
Мередит, заставь их прекратить заботиться обо мне. Meredith, make him stop fussing over me.
Свиданиях, рождении, смерти, жизни, семье обо всем. Dating, birth, death, life, family all that.
Они выскажут всё что обо мне думают. They're going to lay into me big time.
Мы что, бойскауты, чтобы обо всех заботиться? Well who do you think we left back at the car, boy scouts?
Но сейчас мы говорим не обо мне. You've broken the ice now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !